Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paper Talk
Papiergeplauder
I've
seen
your
diamond
ring
Ich
habe
deinen
Diamantring
gesehen
Shining
across
the
room
Wie
er
durch
den
Raum
scheint
Illuminating
everything
Alles
erhellend
You're
such
a
star,
you
know
you
are,
you
are
Du
bist
so
ein
Star,
du
weißt,
dass
du
es
bist,
du
bist
es
And
you've
got
no
time
for
me
Und
du
hast
keine
Zeit
für
mich
I'm
not
the
one
you
want
to
see
Ich
bin
nicht
derjenige,
den
du
sehen
willst
Your
role
in
society
Deine
Rolle
in
der
Gesellschaft
Dictates
to
you,
a
busy
man,
you've
things
to
do
Schreibt
dir
vor,
eine
beschäftigte
Frau,
du
hast
Dinge
zu
tun
I
understand
but
when
I
call,
you're
off
the
wall,
you
are
Ich
verstehe
das,
aber
wenn
ich
anrufe,
bist
du
wie
von
Sinnen,
das
bist
du
Paper
talk
is
all
I
get
from
you
Papiergeplauder
ist
alles,
was
ich
von
dir
bekomme
Paper
talk
all
the
way
Papiergeplauder
durch
und
durch
Paper
talk
it
could
be
baby
talk
Papiergeplauder,
es
könnte
Baby-Gerede
sein
Paper
talk
all
the
way
Papiergeplauder
durch
und
durch
The
man
brings
champagne
for
you
Der
Kellner
bringt
Champagner
für
dich
You
don't
have
to
tell
him
to
Du
musst
es
ihm
nicht
sagen
He
does,
he's
expected
to
Er
tut
es,
es
wird
von
ihm
erwartet
It's
the
thing
to
do
for
the
man
of
means
you
are
Das
gehört
sich
so
für
die
wohlhabende
Frau,
die
du
bist
And
you,
you
talk
too
fast
for
me
Und
du,
du
redest
zu
schnell
für
mich
Don't
understand
ability
Ich
verstehe
deine
Fähigkeit
nicht
Your
game
is
monopoly
Dein
Spiel
ist
Monopoly
The
family
tree
dates
back
to
when
your
pedigree
Der
Stammbaum
reicht
zurück
bis
dahin,
wo
deine
Abstammung
Betrays
to
me
those
promises
never
to
be
again
Mir
jene
Versprechen
verrät,
die
nie
wieder
wahr
werden
sollen
Paper
talk
is
all
I
get
from
you
Papiergeplauder
ist
alles,
was
ich
von
dir
bekomme
Paper
talk
all
the
way
Papiergeplauder
durch
und
durch
Paper
talk
it
could
be
baby
talk
Papiergeplauder,
es
könnte
Baby-Gerede
sein
Paper
talk
all
the
way
Papiergeplauder
durch
und
durch
Paper
talk
is
all
I
get
from
you
Papiergeplauder
ist
alles,
was
ich
von
dir
bekomme
Paper
talk
all
the
way
Papiergeplauder
durch
und
durch
Paper
talk
it
could
be
baby
talk
Papiergeplauder,
es
könnte
Baby-Gerede
sein
Paper
talk
all
the
way
Papiergeplauder
durch
und
durch
Your
watch
is
from
Cartier
Deine
Uhr
ist
von
Cartier
And
time's
the
only
price
you
pay
Und
Zeit
ist
der
einzige
Preis,
den
du
zahlst
To
me,
living
day
by
day
Mir
gegenüber,
der
ich
von
Tag
zu
Tag
lebe
Your
noble
chin
explains
to
me
Dein
edles
Kinn
erklärt
mir
Your
blue
eyes
belie
insincerity
and
I
despise
Deine
blauen
Augen
können
deine
Unaufrichtigkeit
nicht
verbergen
und
ich
verachte
The
pointless
lies
you
tell
Die
sinnlosen
Lügen,
die
du
erzählst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Kenneth Wetton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.