Текст и перевод песни John Wetton - Take Me to the Waterline
I
can
see
it
in
your
eyes
Я
вижу
это
в
твоих
глазах.
Now
I
feel
no
uncertainty
Теперь
я
не
чувствую
никакой
неуверенности.
Let
me
breathe
in
all
your
light
Позволь
мне
вдохнуть
весь
твой
свет.
And
stay
with
me,
set
a
blaze
tonight
И
Останься
со
мной,
Зажги
огонь
сегодня
ночью.
We
got
nothing
left
to
lose
Нам
больше
нечего
терять.
Shoot
the
breeze
and
lose
your
shoes
Стреляй
по
ветру
и
сбрось
свои
ботинки
Then
dare
to
look
me
in
the
eye
Тогда
посмей
взглянуть
мне
в
глаза.
Face
to
face,
tell
me
there's
no
lie
Лицом
к
лицу,
скажи
мне,
что
это
не
ложь.
So
have
I
found
heaven
on
earth
Так
нашел
ли
я
рай
на
земле?
This
poor
soul
in
torment
but
Эта
бедная
душа
в
муках
но
Give
me
a
moment
that's
frozen
alone
for
all
time
Дай
мне
мгновение,
которое
навсегда
застыло
в
одиночестве.
Take
me
down
to
the
waterline
Отведи
меня
к
ватерлинии.
I've
got
so
much
love
and
so
little
time,
won't
you
У
меня
так
много
любви
и
так
мало
времени,
не
так
ли?
Take
me
down
to
the
waterline
Отведи
меня
к
ватерлинии.
Won't
you
take
me
down
Ты
не
возьмешь
меня
с
собой?
I've
been
holding
on
so
long
Я
так
долго
держался.
For
the
simple
sight
of
the
only
one
Для
простого
взгляда
на
единственного.
No
conscience
and
not
one
regret
Ни
совести,
ни
сожаления.
That
every
step
led
me
to
this
place
Что
каждый
шаг
вел
меня
к
этому
месту.
Right
here
and
right
now
Прямо
здесь
и
прямо
сейчас
It's
a
long,
long
way
home
anyhow
В
любом
случае,
это
долгий,
долгий
путь
домой.
And
every
star
up
in
the
sky
И
каждая
звезда
на
небе.
Says
a
feeling
that
strong
belongs
to
you
and
I
Говорит,
что
это
сильное
чувство
принадлежит
тебе
и
мне.
So
have
I
found
heaven
on
earth
Так
нашел
ли
я
рай
на
земле?
This
poor
soul
in
torment
but
Эта
бедная
душа
в
муках
но
Give
me
a
moment
that's
frozen
alone
for
all
time
Дай
мне
мгновение,
которое
навсегда
застыло
в
одиночестве.
Lift
me
up
to
the
waterline
Подними
меня
к
ватерлинии.
I've
got
so
much
love
and
so
little
time,
won't
you
У
меня
так
много
любви
и
так
мало
времени,
не
так
ли?
Come
on
lift
me
up
at
the
waterline
Давай,
подними
меня
к
ватерлинии.
When
you
take
me
down
Когда
ты
возьмешь
меня
вниз
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Kenneth Wetton, John Young
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.