Текст и перевод песни John Wetton - The Last Night of My Life
The Last Night of My Life
Последняя ночь в моей жизни
Taking
a
walk
outside
to
feel
the
breeze
Выхожу
прогуляться,
почувствовать
бриз,
The
fog
is
lifting
now
so
I
can
see
Туман
рассеивается,
и
я
вижу,
Darker
shapes
are
moving
out
of
sight
Как
темные
фигуры
исчезают
из
виду,
As
I
cross
the
line
into
the
light
Когда
я
перехожу
черту,
навстречу
свету.
I
couldn't
seem
to
be
or
see
or
feel
a
single
thing
Я
словно
не
мог
ни
существовать,
ни
видеть,
ни
чувствовать
ничего.
It's
good
to
be
back
on
even
keel
Хорошо
снова
быть
в
здравом
уме,
To
finally
know
what
is
and
isn't
real
Наконец-то
знать,
что
реально,
а
что
нет.
The
twilight
that
was
there
is
leaving
me
Сумерки,
что
окружали
меня,
рассеиваются,
Revealing
all
that
I
could
never
see
Открывая
то,
что
я
никогда
не
мог
увидеть.
I
couldn't
seem
to
be
or
see
or
feel
a
single
thing
Я
словно
не
мог
ни
существовать,
ни
видеть,
ни
чувствовать
ничего.
You
just
would
not
believe
what
a
state
I
was
in
Ты
бы
просто
не
поверила,
в
каком
я
был
состоянии.
It's
so
good
to
be
alive
Так
хорошо
быть
живым.
Time
for
a
celebration
Время
праздновать,
Like
it's
the
last
night
of
my
life
Как
будто
это
последняя
ночь
в
моей
жизни.
Chaos
ruled
within
my
life
again
Хаос
снова
правил
моей
жизнью,
It
took
away
my
dignity
and
then
Он
отнял
мое
достоинство,
а
затем,
Just
when
I
was
lying
on
the
floor
Когда
я
уже
был
готов
сдаться,
Love
arrived
and
fear
was
there
no
more
Пришла
любовь,
и
страха
больше
не
стало.
I
couldn't
seem
to
be
or
see
or
feel
a
single
thing
Я
словно
не
мог
ни
существовать,
ни
видеть,
ни
чувствовать
ничего.
You
just
would
not
believe
what
a
state
I
was
in
Ты
бы
просто
не
поверила,
в
каком
я
был
состоянии.
It's
so
good
to
be
alive
Так
хорошо
быть
живым.
Time
for
a
celebration
Время
праздновать,
Like
it's
the
last
night
or
my
life
Как
будто
это
последняя
ночь
в
моей
жизни.
You
just
would
not
believe
what
a
state
I
was
in
Ты
бы
просто
не
поверила,
в
каком
я
был
состоянии.
It's
so
good
to
be
alive
Так
хорошо
быть
живым.
Time
for
a
celebration
Время
праздновать,
Like
it's
the
last
night
or
my
life
Как
будто
это
последняя
ночь
в
моей
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Billy Sherwood, John Kenneth Wetton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.