Текст и перевод песни John Wetton - You Against the World
Did
you
fight
your
evil
demons
Ты
боролся
со
своими
злыми
демонами
Or
did
you
walk
away
in
tears
Или
ты
ушла
в
слезах?
Did
you
hold
your
head
within
your
hands
Ты
держал
голову
в
руках
After
all
those
years?
После
всех
этих
лет?
Did
you
tell
them
of
your
story?
Ты
рассказал
им
свою
историю?
How
you
fought
till
you
were
done
Как
ты
боролся,
пока
не
закончил.
At
the
end
of
the
day
when
you'd
had
your
say
В
конце
дня,
когда
у
тебя
было
свое
слово.
Well,
the
big
guns
won
Что
ж,
большие
пушки
победили.
When
you
talked
to
me
of
glory
Когда
ты
говорил
со
мной
о
славе
I
know
you
held
your
banners
high
Я
знаю,
ты
высоко
держал
свои
знамена.
But
for
all
the
good
it
did
you
Но
как
бы
хорошо
это
ни
было
для
тебя
You
made
a
grown
man
cry
Ты
заставила
взрослого
мужчину
плакать.
And
for
those
of
us
who
loved
you
И
для
тех
из
нас,
кто
любил
тебя.
And
couldn't
bear
to
see
the
pain
И
не
мог
вынести
эту
боль.
When
the
lights
went
out
inside
you
Когда
внутри
тебя
погас
свет
...
Something
died
in
vain
Что-то
умерло
напрасно.
It
was
you
against
the
world
Это
была
ты
против
всего
мира
With
a
wounded
heart
you'd
try
to
be
a
woman
С
раненым
сердцем
ты
пыталась
быть
женщиной
A
fragile
little
bird
Хрупкая
маленькая
птичка
With
the
wings
that
wouldn't
fly
С
крыльями,
которые
не
будут
летать.
You
denied
yourself
the
childhood
you
deserved
Ты
отказала
себе
в
детстве,
которого
заслуживала.
It
was
you
against
the
world
Ты
был
против
всего
мира.
And
you
were
just
a
little
girl
А
ты
была
всего
лишь
маленькой
девочкой.
Could
you
think
about
forgiveness
Можешь
ли
ты
думать
о
прощении?
Could
you
find
it
in
your
heart
Можешь
ли
ты
найти
это
в
своем
сердце
To
release
all
the
anger
you
feel
Чтобы
выпустить
весь
гнев,
который
ты
чувствуешь.
And
make
a
brave
new
start
И
начать
все
с
чистого
листа.
To
forget
about
your
battles
Забыть
о
своих
битвах.
There's
no
shame
in
your
defeat
В
твоем
поражении
нет
ничего
постыдного.
Love
will
only
make
you
stronger
Любовь
только
сделает
тебя
сильнее.
Make
your
life
complete
Сделай
свою
жизнь
полной.
And
be
that
little
girl
И
будь
этой
маленькой
девочкой.
For
soon
enough
you
will
become
a
woman
Скоро
ты
станешь
женщиной.
High
above
the
world
Высоко
над
миром,
So
precious
and
so
proud
такой
дорогой
и
такой
гордый.
Your
wings
soar
through
the
cloud
towards
your
freedom
Твои
крылья
парят
сквозь
облака
навстречу
твоей
свободе.
But
remember,
mighty
bird
Но
помни,
могучая
птица.
When
you
were
just
a
little
girl
Когда
ты
была
маленькой
девочкой
And
it
was
you
against
the
world
И
это
был
ты
против
всего
мира.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Wetton, John Young
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.