Текст и перевод песни John William - Si toi aussi tu m'abandonnes
Si
toi
aussi
tu
m'abandonnes
Если
ты
тоже
меня
бросишь
Ô
mon
unique
amour,
toi!
О
моя
единственная
любовь,
ты!
Nul
ne
pourra
plus
jamais
rien,
non,
rien
pour
moi!
Никто
никогда
больше
не
сможет
ничего,
нет,
ничего
для
меня!
Si
tu
me
quittes
plus
personne
Если
ты
меня
больше
не
бросишь.
Ne
comprendra
mon
désarroi...
Не
поймешь
моего
смятения...
Et
je
garderai
ma
souffrance
И
я
сохраню
свои
страдания
Sans
espérance
Без
надежды
Puisque
ton
cœur
ne
sera
plus
là!
Потому
что
твоего
сердца
больше
не
будет!
C'est
la
cruelle
incertitude
Это
жестокая
неопределенность
Qui
vient
hanter
ma
solitude!
Кто
приходит,
чтобы
преследовать
мое
одиночество!
Que
deviendrai-je
dans
la
vie
Чем
я
стану
в
жизни
Si
tu
me
fuis...?
Если
ты
убежишь
от
меня...?
J'ai
tant
besoin
de
ta
présence
Мне
так
нужно
твое
присутствие.
Tu
restes
ma
dernière
chance...
Ты
остаешься
моим
последним
шансом...
Si
tu
t'en
vas,
j'aurai
trop
peur...
Если
ты
уйдешь,
я
буду
слишком
напугана...
Peur...
de
ne
plus
vivre
une
heure!
Боюсь
...
не
прожить
и
часа!
Si
toi
aussi
tu
m'abandonnes
Если
ты
тоже
меня
бросишь
Il
ne
me
restera
plus
rien
От
меня
ничего
не
останется
Plus
rien
au
monde
et
plus
personne
Больше
ничего
на
свете
и
больше
никого
Qui
me
comprenne
Кто
меня
понимает
Qui
me
soutienne
Кто
поддерживает
меня
Ou
qui
me
donne
simplement
la
main!
Или
кто
просто
протягивает
мне
руку!
Attends!
Attends!
Attends!
Demain.
Жди!
Жди!
Жди!
Завтра.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Washington Ned, Tiomkin Dimitri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.