Текст и перевод песни John Williams feat. Orchestra - The Shark Approaches
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Shark Approaches
The Shark Approaches
Não
dá
pra
mentir,
só
dá
pra
dizer
I
can't
lie,
I
can
only
say
Aquilo
que
eu
sinto,
no
momento
é
vício
What
I
feel,
at
the
moment
it's
addiction
Este
precipício
não
dá
pra
descer
This
cliff
can't
be
descended
Sei
que
no
início
era
benefício
I
know
at
the
beginning
it
was
a
benefit
Mas
agora
vai,
faz-te
crescer
But
now
go,
make
yourself
grow
Torna-te
um
homem,
volta
para
ver
Become
a
man,
come
back
to
see
E
vê
se
aprovas
aquelas
manobras
And
see
if
you
approve
of
those
maneuvers
Que
tinhas
em
mente
mais
tarde
fazer
That
you
had
in
mind
to
do
later
Tu
vês
para
crer,
primeira
visão
foi
tudo
em
vão
You
see
to
believe,
the
first
vision
was
all
in
vain
Mas
antes
viesse
igual
à
reacção
da
primeira
paixão
But
I
wish
it
came
like
the
reaction
of
the
first
passion
É
desilusão,
mas
nunca
se
esquece
It's
disappointment,
but
it's
never
forgotten
Tu
vês
o
futuro
mas
ele
desvanece
You
see
the
future
but
it
fades
E
aquilo
que
querias
passou
pra
outra
vias
And
what
you
wanted
went
to
other
paths
Tu
vês
que
fazias
mas
não
acontece
You
see
what
you
would
do
but
it
doesn't
happen
E
em
ti
não
confias
em
fazer
magias
And
you
don't
trust
yourself
to
do
magic
Vês
que
não
podias,
mas
antes
pudesses
You
see
that
you
couldn't,
but
I
wish
you
could
Que
a
vida
é
conversa
da
treta
Because
life
is
bullshit
talk
Cenas
normais,
não
vou
ser
adulto
demais
porque
o
meu
cérebro
faz
caretas
Normal
scenes,
I
won't
be
too
adult
because
my
brain
makes
faces
Bem
que
procuro
numa
esquina
bons
momentos
mas
em
vão
I
do
look
for
good
moments
on
a
corner
but
in
vain
Porque
essa
esquina
é
um
mundo
à
parte,
e
à
parte
do
mundo
eles
não
estão
Because
that
corner
is
a
world
apart,
and
apart
from
the
world
they
are
not
A
até
que
aprendo
Until
I
learn
Sigo
e
não
me
rendo
I
follow
and
I
don't
give
up
Cego
e
contra
o
vento
Blind
and
against
the
wind
Procura
as
minhas
força
pra
lutar
I
look
for
my
strength
to
fight
E
o
alimento
And
the
food
É
agir
com
calma
e
tempo
Is
to
act
with
calm
and
time
Se
a
vida
é
um
cumprimento
If
life
is
a
greeting
Não
faço
mais
do
que
cumprimentá-la
I
do
nothing
more
than
greet
her
E
aquele
que
daqui
bazou
e
nos
deixou
à
nora
And
the
one
who
left
here
and
left
us
hanging
Mais
vale
o
olá
atrasado
do
que
aquele
adeus
que
vem
antes
da
hora
Better
late
hello
than
that
goodbye
that
comes
before
its
time
Sofremos
de
crise
se
algum
dia
disse
não
perceber
We
suffer
from
crisis
if
one
day
I
said
I
didn't
understand
Não
é
burrice,
não
é
que
não
perceba,
às
vezes
não
quero
compreender
It's
not
stupidity,
it's
not
that
I
don't
understand,
sometimes
I
don't
want
to
understand
Por
isso
é
que
eu
olho
e
tu
olhas
pó
lado
That's
why
I
look
and
you
look
away
Com
ar
de
amuado,
se
eu
passo
por
ti
With
a
sulky
look,
if
I
pass
by
you
Por
isso
é
que
Deus
não
te
deu
duas
asas
That's
why
God
didn't
give
you
two
wings
Porque
ele
sabe
que
bazavas
daqui
Because
he
knows
you'd
fly
away
from
here
Só
quero
mostrar-te
e
dar-te
metade
daquilo
que
vi
na
minha
vivência
I
just
want
to
show
you
and
give
you
half
of
what
I
saw
in
my
life
Queres
ter
uma
vida
sem
limites,
sem
limites
não
é
sem
consciência
You
want
to
have
a
life
without
limits,
without
limits
is
not
without
conscience
Eu
sei
que
é
lixado
ser
livre
na
rua,
mesmo
que
essa
rua
não
seja
prisão
I
know
it's
hard
to
be
free
on
the
street,
even
if
that
street
is
not
a
prison
Tinhas
liberdade,
foi-se
a
liberdade
You
had
freedom,
freedom
went
away
Quando
tiras-te
a
liberdade
ao
teu
irmão
When
you
took
away
your
brother's
freedom
É
o
mesmo
que
quereres
fazer
revolução
It's
the
same
as
wanting
to
make
a
revolution
Sem
teres
ambição
e
mostrares
rebeldia
Without
having
ambition
and
showing
rebellion
Mas
se
o
governo
diz
para
sorrir
But
if
the
government
says
to
smile
Alinham-se
todos
para
a
fotografia
Everyone
lines
up
for
the
photograph
Há
anos
que
penso
naquilo
que
quero
For
years
I've
been
thinking
about
what
I
want
E
porque
é
que
o
transformam
naquilo
que
eu
queria
And
why
they
turn
it
into
what
I
wanted
Se
o
meu
pai
trabalha,
a
minha
mãe
ralha
If
my
father
works,
my
mother
complains
Porque
o
filho
falha
a
pensar
que
podia
Because
the
son
fails
thinking
he
could
Se
eu
pudesse
mudar
talvez
mudaria
If
I
could
change
maybe
I
would
Mas
seria
o
chapz
But
I'd
be
the
chapz
Pessoas
que
decidi
mandar
embora
embora
não
quisesse
People
I
decided
to
send
away
even
though
I
didn't
want
to
Sou
meio
trapalhão,
às
vezes
tropeço
e
até
que
aguento.
I'm
kind
of
clumsy,
sometimes
I
stumble
and
even
then
I
endure.
Sigo
e
não
me
rendo
I
follow
and
I
don't
give
up
Cego
e
contra
o
vento
Blind
and
against
the
wind
Procuro
as
minhas
força
pra
lutar
I
look
for
my
strength
to
fight
E
o
alimento
And
the
food
É
agir
com
calma
e
tempo
Is
to
act
with
calm
and
time
Se
a
vida
é
um
cumprimento
If
life
is
a
greeting
Não
faço
mais
do
que
cumprimentá-la
I
do
nothing
more
than
greet
her
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOHN T. WILLIAMS
Альбом
Jaws
дата релиза
01-01-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.