Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Country Balladeer
Ein Country-Balladensänger
Will
you
ever
stop
singing
Chad,
old
mate
Wirst
du
jemals
aufhören
zu
singen,
Chad,
alter
Kumpel
Do
you
think
you
might
retire
Denkst
du,
du
könntest
in
Rente
gehen
Lie
right
back
in
grandpa's
chair
Dich
einfach
in
Opas
Sessel
zurücklehnen
In
front
of
the
open
fire
Vor
dem
offenen
Kamin
When
you
reach
the
70's,
Chad
Wenn
du
die
70
erreichst,
Chad
I
thought
that
might
be
it
Dachte
ich,
das
wär's
vielleicht
You're
just
like
a
young
bloke
Du
bist
wie
ein
junger
Kerl
Champing
at
the
bit
Der
mit
den
Hufen
scharrt
I'll
never
retire
John,
old
mate
Ich
werde
nie
in
Rente
gehen,
John,
alter
Kumpel
This
stage
I'll
never
leave
Diese
Bühne
werde
ich
nie
verlassen
I'll
push
out
another
song,
old
mate
Ich
werde
noch
ein
Lied
raushauen,
alter
Kumpel
As
long
as
I
can
breathe
Solange
ich
atmen
kann
As
long
as
there's
a
sunrise
Solange
es
einen
Sonnenaufgang
gibt
I'll
always
tune
me
throat
Werde
ich
immer
meine
Kehle
ölen
As
long
as
the
fish
are
biting,
mate
Solange
die
Fische
beißen,
Kumpel
I'll
never
leave
the
boat
Werde
ich
das
Boot
nie
verlassen
Ah
that's
what
it's
like
to
be
a
Country
Balladeer
Ah,
so
ist
es,
ein
Country-Balladensänger
zu
sein
It'll
never
up
and
leave
you
lonely
Es
wird
dich
nie
einfach
so
einsam
zurücklassen
There's
nothing
new
about
it
Daran
ist
nichts
Neues
It's
like
old
Uluru
Es
ist
wie
der
alte
Uluru
So
don't
you
go
changing,
mate
Also
ändere
dich
bloß
nicht,
Kumpel
I'll
thump
you
if
you
do
Ich
hau
dir
eine
rein,
wenn
du's
tust
Do
you
think
you'll
drop
the
guitar,
John
Glaubst
du,
du
legst
die
Gitarre
weg,
John
Leave
it
in
the
case
Lässt
sie
im
Koffer
Head
into
the
hills
and
disappear
without
a
trace
Dich
in
die
Hügel
absetzt
und
spurlos
verschwindest
If
you
reach
a
hundred
albums,
mate
Wenn
du
hundert
Alben
erreichst,
Kumpel
They'll
tell
you
that's
enough
Werden
sie
dir
sagen,
das
ist
genug
No
you'll
be
just
the
same
as
me
Nein,
du
wirst
genauso
sein
wie
ich
And
I
don't
give
a
stuff
Und
das
ist
mir
scheißegal
You've
hit
the
nail
on
the
head,
Chad
Du
hast
den
Nagel
auf
den
Kopf
getroffen,
Chad
You've
got
me
to
a
tee
Du
hast
mich
genau
erfasst
I'm
part
of
the
guitar
Ich
bin
ein
Teil
der
Gitarre
And
it's
a
part
of
me
Und
sie
ist
ein
Teil
von
mir
No
matter
where
I
go,
Chad
Egal
wohin
ich
gehe,
Chad
I've
got
it
in
the
ute
Hab
ich
sie
im
Ute
Call
me
one-track
minded
Nenn
mich
ruhig
engstirnig
I
don't
give
a
hoot
Das
ist
mir
piepegal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Williamson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.