John Williamson - Bells In a Bushman's Ear - перевод текста песни на немецкий

Bells In a Bushman's Ear - John Williamsonперевод на немецкий




Bells In a Bushman's Ear
Glocken im Ohr eines Buschmanns
Don't knock the old hillbillies
Mach die alten Hillbillies nicht schlecht
People love 'em out in the bush
Die Leute lieben sie draußen im Busch
A simple tune with words that you can hear
Eine einfache Melodie mit Worten, die du verstehen kannst
Y' don't need complications where hearts are kind and true
Du brauchst keine Komplikationen, wo Herzen freundlich und wahr sind
Just words that ring like Bells In A Bushman's Ear
Nur Worte, die klingen wie Glocken im Ohr eines Buschmanns
Maybe you need to stroll down a little dirt track
Vielleicht musst du mal einen kleinen Feldweg entlang schlendern
Slow down and walk in time with a drover
Mach langsamer und geh im Takt mit einem Viehtreiber
Hear the wind play a tune on the cypress pine
Hör den Wind eine Melodie auf der Zypressenkiefer spielen
Y' don't need beer and y' don't need wine
Du brauchst kein Bier und du brauchst keinen Wein
Just words that ring like Bells In A Bushman's Ear
Nur Worte, die klingen wie Glocken im Ohr eines Buschmanns
Like the hovering kite that whistles
Wie der schwebende Milan, der pfeift
Telephone wires that hum
Telefondrähte, die summen
Thunderstorms that rumble loud and clear
Gewitter, die laut und klar grollen
He smells the rain that's coming
Er riecht den Regen, der kommt
Hear the cockies screech and yell
Hör die Kakadus kreischen und schreien
Words that ring like Bells In A Bushman's Ear
Worte, die klingen wie Glocken im Ohr eines Buschmanns
Maybe you need to stroll down a little dirt track
Vielleicht musst du mal einen kleinen Feldweg entlang schlendern
Slow down and walk in time with a drover
Mach langsamer und geh im Takt mit einem Viehtreiber
Rattle an enamel mug with a spoon
Klappere mit einem Löffel in einer Emaille-Tasse
Talk to y' dog, or talk to the moon
Sprich mit deinem Hund, oder sprich mit dem Mond
With words that ring like Bells In A Bushman's Ear
Mit Worten, die klingen wie Glocken im Ohr eines Buschmanns
Yeah rattle an enamel mug with a spoon
Ja, klappere mit einem Löffel in einer Emaille-Tasse
Throw him a bone and make him swoon
Wirf ihm einen Knochen hin und bring ihn zum Schwärmen
Words that ring like Bells In A Bushman's Ear
Worte, die klingen wie Glocken im Ohr eines Buschmanns
No don't knock the old hillbillies
Nein, mach die alten Hillbillies nicht schlecht
People love 'em out in the bush
Die Leute lieben sie draußen im Busch
A campfire is no place for rock n' roll
Ein Lagerfeuer ist kein Platz für Rock 'n' Roll
The proof is in the pudding, they don't come and go
Der Beweis ist doch: sie sind keine Eintagsfliegen
Images embedded in your soul
Bilder, eingebettet in deine Seele
Maybe you need to stroll down a little dirt track
Vielleicht musst du mal einen kleinen Feldweg entlang schlendern
Slow down and walk in time with a drover
Mach langsamer und geh im Takt mit einem Viehtreiber
And when it rains y' run amuck
Und wenn es regnet, drehst du durch
Dance on the back of a cattle truck
Tanzt auf der Ladefläche eines Viehtransporters
Yeah words that ring like Bells In A Bushman's Ear
Ja, Worte, die klingen wie Glocken im Ohr eines Buschmanns
Peaches swimmin' inside a tin
Pfirsiche, die in einer Dose schwimmen
Mutton chops that grease y' chin
Hammelkoteletts, die dein Kinn fettig machen
Yeah words that ring like Bells In A Bushman's Ear
Ja, Worte, die klingen wie Glocken im Ohr eines Buschmanns





Авторы: Williamson John Robert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.