John Williamson - Cootamundra Wattle - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни John Williamson - Cootamundra Wattle




Cootamundra Wattle
Кутамундрская акация
Don't go lookin' through that old camphor box, woman
Не ройся в этом старом камфорном сундуке, дорогая,
You know those old things only make you cry
Ты же знаешь, эти старые вещи только заставляют плакать.
When you dream upon that little bunny rug
Когда ты мечтаешь, глядя на этот маленький детский плед,
Makes you think that life has passed you by
Тебе кажется, что жизнь прошла мимо.
There are days when you wish the world would stop, woman
Бывают дни, когда ты хочешь, чтобы мир остановился, дорогая,
But then you know some wounds would never heal
Но тогда ты знаешь, что некоторые раны никогда не заживут.
But when I browse the early pages of the children
Но когда я просматриваю детские фотографии наших детей,
It's then I know exactly how you feel
Тогда я точно понимаю, что ты чувствуешь.
Hey it's July and the winter sun is shining
Эй, сейчас июль, и зимнее солнце светит,
And Cootamundra wattle is my friend
И кутамундрская акация мой друг.
For all at once my childhood never left me
Ведь вдруг оказалось, что мое детство никуда не делось,
'Cause wattle blossoms bring it back again
Потому что цветущая акация возвращает его обратно.
It's Sunday and you should stop the worrying, woman
Сегодня воскресенье, и ты должна перестать волноваться, дорогая,
Come out here and sit down in the sun
Выйди сюда и посиди на солнышке.
Can't you hear the magpies in the distance
Разве ты не слышишь сорок вдали?
Dont' you know a new day has begun
Разве ты не знаешь, что новый день начался?
Can't you hear the bees makin' honey, woman
Разве ты не слышишь, как пчелы делают мед, дорогая,
In the spotted gums where the bellbirds ring
В эвкалиптах, где звонят колокольчики?
You might grow old and bitter 'cause you missed it
Ты можешь состариться и озлобиться, потому что пропустила это,
You know some people never hear such things
Знаешь, некоторые люди никогда не слышат таких вещей.
Hey it's July and the winter sun is shining
Эй, сейчас июль, и зимнее солнце светит,
And Cootamundra wattle is my friend
И кутамундрская акация мой друг.
For all at once my childhood never left me
Ведь вдруг оказалось, что мое детство никуда не делось,
'Cause wattle blossoms bring it back again
Потому что цветущая акация возвращает его обратно.
Don't buy the daily papers any more, woman
Не покупай больше ежедневные газеты, дорогая,
Read all about what's going on in hell
Читаешь там только о том, что творится в аду.
They don't care to tell the world of kindness
Им нет дела до того, чтобы рассказывать миру о доброте,
Good news never made a paper sell
Хорошие новости никогда не продавали газеты.
There's all the colours of the rainbow in the garden, woman
В саду все цвета радуги, дорогая,
And symphonies of music in the sky
И симфонии музыки в небе.
Heaven's all around us if you're looking
Рай вокруг нас, если ты посмотришь,
But how can you see it if you cry
Но как ты можешь увидеть его, если плачешь?
Hey it's July and the winter sun is shining
Эй, сейчас июль, и зимнее солнце светит,
And Cootamundra wattle is my friend
И кутамундрская акация мой друг.
For all at once my childhood never left me
Ведь вдруг оказалось, что мое детство никуда не делось,
'Cause wattle blossoms bring it back again
Потому что цветущая акация возвращает его обратно.





Авторы: John Williamson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.