Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diamantina Drover
Diamantina-Treiber
Diamantina
Drover
Diamantina-Treiber
The
faces
in
the
photograph
have
faded
Die
Gesichter
auf
dem
Foto
sind
verblasst
And
I
can't
believe
he
looks
so
much
like
me
Und
ich
kann
nicht
glauben,
dass
er
mir
so
ähnlich
sieht
For
it's
been
ten
years
today
Denn
heute
sind
es
zehn
Jahre
her
Since
I
left
for
Old
Cork
Station
Seit
ich
Old
Cork
Station
verließ
Sayin'
I
won't
be
back
till
the
drovin's
done
Und
sagte,
ich
komme
erst
zurück,
wenn
das
Treiben
vorbei
ist
For
the
rain
never
falls
on
the
dusty
Diamantina
Denn
der
Regen
fällt
nie
auf
die
staubige
Diamantina
And
a
drover
finds
it
hard
to
change
his
mind
Und
einem
Treiber
fällt
es
schwer,
seine
Meinung
zu
ändern
For
the
years
have
surely
gone
Denn
die
Jahre
sind
wahrlich
vergangen
Like
the
drays
from
Old
Cork
Sta-ation
Wie
die
Fuhrwerke
von
der
Old
Cork
Sta-ation
And
I
won't
be
back
till
the
drovin's
done
Und
ich
komme
erst
zurück,
wenn
das
Treiben
vorbei
ist
Well
it
seems
like
the
sun
comes
up
each
mornin'
Tja,
es
scheint,
die
Sonne
geht
jeden
Morgen
auf
Sets
me
up
and
takes
it
all
away
Sie
richtet
mich
auf
und
nimmt
mir
alles
wieder
weg
For
the
dreaming
by
the
light
Denn
das
Träumen
beim
Licht
Of
the
camp
fire
at
ni-ight
Des
Lagerfeuers
in
der
Na-acht
Ends
with
the
burning
by
the
day
Endet
mit
der
Hitze
des
Tages
For
the
rain
never
falls
on
the
dusty
Diamantina
Denn
der
Regen
fällt
nie
auf
die
staubige
Diamantina
And
a
drover
finds
it
hard
to
change
his
mind
Und
einem
Treiber
fällt
es
schwer,
seine
Meinung
zu
ändern
For
the
years
have
surely
gone
Denn
die
Jahre
sind
wahrlich
vergangen
Like
the
drays
from
Old
Cork
Sta-ation
Wie
die
Fuhrwerke
von
der
Old
Cork
Sta-ation
And
I
won't
be
back
till
the
drovin's
done
Und
ich
komme
erst
zurück,
wenn
das
Treiben
vorbei
ist
Sometimes
I
think
I'll
settle
back
in
Sydney
Manchmal
denke
ich,
ich
lasse
mich
wieder
in
Sydney
nieder
But
it's
been
so
long
it's
hard
to
change
my
mind
Aber
es
ist
so
lange
her,
es
fällt
mir
schwer,
meine
Meinung
zu
ändern
For
the
cattle
trail
goes
on
and
on
Denn
die
Viehspur
zieht
sich
endlos
hin
And
the
fences
roll
forever
Und
die
Zäune
dehnen
sich
ewig
aus
And
I
won't
be
back
till
the
drovin's
done
Und
ich
komme
erst
zurück,
wenn
das
Treiben
vorbei
ist
For
the
rain
never
falls
on
the
dusty
Diamantina
Denn
der
Regen
fällt
nie
auf
die
staubige
Diamantina
And
a
drover
finds
it
hard
to
change
his
mind
Und
einem
Treiber
fällt
es
schwer,
seine
Meinung
zu
ändern
For
the
years
have
surely
gone
Denn
die
Jahre
sind
wahrlich
vergangen
Like
the
drays
from
Old
Cork
Sta-ation
Wie
die
Fuhrwerke
von
der
Old
Cork
Sta-ation
And
I
won't
be
back
till
the
drovin's
done
Und
ich
komme
erst
zurück,
wenn
das
Treiben
vorbei
ist
For
the
rain
never
falls
on
the
dusty
Diamantina
Denn
der
Regen
fällt
nie
auf
die
staubige
Diamantina
And
a
drover
finds
it
hard
to
change
his
mind
Und
einem
Treiber
fällt
es
schwer,
seine
Meinung
zu
ändern
For
the
years
have
surely
gone
Denn
die
Jahre
sind
wahrlich
vergangen
Like
the
drays
from
Old
Cork
Station
Wie
die
Fuhrwerke
von
der
Old
Cork
Station
And
I
won't
be
back
till
the
drovin's
done
Und
ich
komme
erst
zurück,
wenn
das
Treiben
vorbei
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugh Mcdonald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.