John Williamson - Diamantina Drover - перевод текста песни на немецкий

Diamantina Drover - John Williamsonперевод на немецкий




Diamantina Drover
Diamantina-Treiber
Diamantina Drover
Diamantina-Treiber
The faces in the photograph have faded
Die Gesichter auf dem Foto sind verblasst
And I can't believe he looks so much like me
Und ich kann nicht glauben, dass er mir so ähnlich sieht
For it's been ten years today
Denn heute sind es zehn Jahre her
Since I left for Old Cork Station
Seit ich Old Cork Station verließ
Sayin' I won't be back till the drovin's done
Und sagte, ich komme erst zurück, wenn das Treiben vorbei ist
For the rain never falls on the dusty Diamantina
Denn der Regen fällt nie auf die staubige Diamantina
And a drover finds it hard to change his mind
Und einem Treiber fällt es schwer, seine Meinung zu ändern
For the years have surely gone
Denn die Jahre sind wahrlich vergangen
Like the drays from Old Cork Sta-ation
Wie die Fuhrwerke von der Old Cork Sta-ation
And I won't be back till the drovin's done
Und ich komme erst zurück, wenn das Treiben vorbei ist
Well it seems like the sun comes up each mornin'
Tja, es scheint, die Sonne geht jeden Morgen auf
Sets me up and takes it all away
Sie richtet mich auf und nimmt mir alles wieder weg
For the dreaming by the light
Denn das Träumen beim Licht
Of the camp fire at ni-ight
Des Lagerfeuers in der Na-acht
Ends with the burning by the day
Endet mit der Hitze des Tages
For the rain never falls on the dusty Diamantina
Denn der Regen fällt nie auf die staubige Diamantina
And a drover finds it hard to change his mind
Und einem Treiber fällt es schwer, seine Meinung zu ändern
For the years have surely gone
Denn die Jahre sind wahrlich vergangen
Like the drays from Old Cork Sta-ation
Wie die Fuhrwerke von der Old Cork Sta-ation
And I won't be back till the drovin's done
Und ich komme erst zurück, wenn das Treiben vorbei ist
Sometimes I think I'll settle back in Sydney
Manchmal denke ich, ich lasse mich wieder in Sydney nieder
But it's been so long it's hard to change my mind
Aber es ist so lange her, es fällt mir schwer, meine Meinung zu ändern
For the cattle trail goes on and on
Denn die Viehspur zieht sich endlos hin
And the fences roll forever
Und die Zäune dehnen sich ewig aus
And I won't be back till the drovin's done
Und ich komme erst zurück, wenn das Treiben vorbei ist
For the rain never falls on the dusty Diamantina
Denn der Regen fällt nie auf die staubige Diamantina
And a drover finds it hard to change his mind
Und einem Treiber fällt es schwer, seine Meinung zu ändern
For the years have surely gone
Denn die Jahre sind wahrlich vergangen
Like the drays from Old Cork Sta-ation
Wie die Fuhrwerke von der Old Cork Sta-ation
And I won't be back till the drovin's done
Und ich komme erst zurück, wenn das Treiben vorbei ist
For the rain never falls on the dusty Diamantina
Denn der Regen fällt nie auf die staubige Diamantina
And a drover finds it hard to change his mind
Und einem Treiber fällt es schwer, seine Meinung zu ändern
For the years have surely gone
Denn die Jahre sind wahrlich vergangen
Like the drays from Old Cork Station
Wie die Fuhrwerke von der Old Cork Station
And I won't be back till the drovin's done
Und ich komme erst zurück, wenn das Treiben vorbei ist





Авторы: Hugh Mcdonald


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.