Текст и перевод песни John Williamson - Diamantina Drover
Diamantina
Drover
Диамантина
Дровер
The
faces
in
the
photograph
have
faded
Лица
на
фотографии
поблекли
And
I
can't
believe
he
looks
so
much
like
me
И
я
не
могу
поверить,
что
он
так
похож
на
меня
For
it's
been
ten
years
today
Потому
что
сегодня
прошло
десять
лет
Since
I
left
for
Old
Cork
Station
С
тех
пор,
как
я
уехал
на
станцию
Олд
Корк
Sayin'
I
won't
be
back
till
the
drovin's
done
Говорю,
что
не
вернусь,
пока
не
закончу
с
дровами.
For
the
rain
never
falls
on
the
dusty
Diamantina
Ибо
дождь
никогда
не
падает
на
пыльную
Диамантину
And
a
drover
finds
it
hard
to
change
his
mind
А
погонщику
трудно
изменить
свое
мнение
For
the
years
have
surely
gone
Ибо
годы,
несомненно,
прошли
Like
the
drays
from
Old
Cork
Sta-ation
Как
телеги
со
Старой
Пробковой
станции
And
I
won't
be
back
till
the
drovin's
done
И
я
не
вернусь,
пока
дровин
не
закончит
Well
it
seems
like
the
sun
comes
up
each
mornin'
Что
ж,
кажется,
что
солнце
встает
каждое
утро.
Sets
me
up
and
takes
it
all
away
Подставляет
меня
и
забирает
все
это
For
the
dreaming
by
the
light
Для
тех,
кто
мечтает
при
свете
Of
the
camp
fire
at
ni-ight
О
костре
в
лагере
в
полете
Ends
with
the
burning
by
the
day
Заканчивается
сжиганием
с
каждым
днем
For
the
rain
never
falls
on
the
dusty
Diamantina
Ибо
дождь
никогда
не
падает
на
пыльную
Диамантину
And
a
drover
finds
it
hard
to
change
his
mind
А
погонщику
трудно
изменить
свое
мнение
For
the
years
have
surely
gone
Ибо
годы,
несомненно,
прошли
Like
the
drays
from
Old
Cork
Sta-ation
Как
телеги
со
Старой
Пробковой
станции
And
I
won't
be
back
till
the
drovin's
done
И
я
не
вернусь,
пока
дровин
не
закончит
Sometimes
I
think
I'll
settle
back
in
Sydney
Иногда
я
думаю,
что
вернусь
в
Сидней
But
it's
been
so
long
it's
hard
to
change
my
mind
Но
это
было
так
давно,
что
мне
трудно
изменить
свое
мнение.
For
the
cattle
trail
goes
on
and
on
Ибо
тропа
для
скота
тянется
все
дальше
и
дальше
And
the
fences
roll
forever
И
заборы
рушатся
вечно
And
I
won't
be
back
till
the
drovin's
done
И
я
не
вернусь,
пока
дровин
не
закончит
For
the
rain
never
falls
on
the
dusty
Diamantina
Ибо
дождь
никогда
не
падает
на
пыльную
Диамантину
And
a
drover
finds
it
hard
to
change
his
mind
А
погонщику
трудно
изменить
свое
мнение
For
the
years
have
surely
gone
Ибо
годы,
несомненно,
прошли
Like
the
drays
from
Old
Cork
Sta-ation
Как
телеги
со
Старой
Пробковой
станции
And
I
won't
be
back
till
the
drovin's
done
И
я
не
вернусь,
пока
дровин
не
закончит
For
the
rain
never
falls
on
the
dusty
Diamantina
Ибо
дождь
никогда
не
падает
на
пыльную
Диамантину
And
a
drover
finds
it
hard
to
change
his
mind
А
погонщику
трудно
изменить
свое
мнение
For
the
years
have
surely
gone
Ибо
годы,
несомненно,
прошли
Like
the
drays
from
Old
Cork
Station
Как
подводы
со
станции
Олд
Корк
And
I
won't
be
back
till
the
drovin's
done
И
я
не
вернусь,
пока
дровин
не
закончит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugh Mcdonald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.