John Williamson - I Was Only 19 (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни John Williamson - I Was Only 19 (Live)




I Was Only 19 (Live)
Мне было всего 19 (концертная запись)
Mum and Dad and Denny saw the passing-out parade at Puckapunyal
Мама, папа и Денни видели выпускной парад в Паккапуньяле,
It was a long march from cadets.
Это был долгий путь от кадетов.
The sixth battalion was the next to tour, and it was me who drew the card.
Шестой батальон был следующим в очереди на отправку, и именно мне выпала эта карта.
We did Canungra, Shoalwater before we left.
Мы прошли Канунгру, Шолвотер, прежде чем уехать.
And Townsville lined the footpaths as we marched down to the quay
И жители Таунсвилла стояли вдоль тротуаров, когда мы маршировали к причалу,
This clipping from the paper shows us young and strong and clean.
Эта вырезка из газеты показывает нас молодыми, сильными и чистыми.
And there's me in my slouch hat with my SLR and greens.
И вот я в своей шляпе-слоуч, со своей винтовкой SLR и в зеленой форме.
God help me, I was only nineteen.
Боже, помоги мне, мне было всего девятнадцать.
From Vung Tau, riding Chinooks, to the dust at Nui Dat
Из Вунгтау, на "Чинуках", в пыль Нуй Дата,
I'd been in and out of choppers now for months.
Я уже несколько месяцев мотался на вертолетах.
But we made our tents a home, VB and pinups on the lockers
Но мы сделали наши палатки домом, VB и фотографии девушек на шкафчиках,
And an Asian orange sunset through the scrub.
И азиатский оранжевый закат сквозь кустарник.
And can you tell me, doctor, why I stil can't get to sleep?
И можешь ли ты сказать мне, доктор, почему я до сих пор не могу уснуть?
And night-time's just a jungle dark and a barking M16?
И ночь это просто темные джунгли и стрекот M16?
And what's this rash that comes and goes, can you tell me what it means?
И что это за сыпь, которая то появляется, то исчезает, можешь ли ты сказать мне, что это значит?
God help me, I was only ninteen.
Боже, помоги мне, мне было всего девятнадцать.
A four week operation when each step could mean your last one on two legs
Четырехнедельная операция, где каждый шаг мог стать последним на двух ногах,
It was a war within yourself.
Это была война внутри тебя самого.
But you wouldn't let your mates down til they had you dusted off
Но ты не подводил своих товарищей, пока тебя не эвакуировали,
So you closed your eyes and thought about something else.
Поэтому ты закрывал глаза и думал о чем-то другом.
Then someone yelled out "Contact!" and the bloke behind me swore
Потом кто-то крикнул: "Контакт!", и парень позади меня выругался,
We hooked in there for hours, then a Godalmighty roar
Мы зацепились там на несколько часов, потом раздался ужасный грохот,
Frankie kicked a mine the day that mankind kicked the moon,
Фрэнки подорвался на мине в тот день, когда человечество ступило на Луну,
God help me, he was going home in June.
Боже, помоги мне, он должен был вернуться домой в июне.
I can still see Frankie, drinking tinnies in the Grand Hotel
Я до сих пор вижу Фрэнки, пьющего пиво в Гранд Отеле,
On a thirty-six hour rec leave in Vung Tau
Во время тридцатишестичасового увольнения в Вунгтау,
And I can still hear Frankie, lying screaming in the jungle
И я до сих пор слышу Фрэнки, кричащего в джунглях,
Til the morphine came and killed the bloody row.
Пока не пришел морфин и не прекратил этот кровавый шум.
And the Anzac legends didn't mention mud and blood and tears
И легенды об Анзаке не упоминали о грязи, крови и слезах,
And the stories that my father told me never seemed quite real.
И истории, которые рассказывал мне отец, никогда не казались мне реальными.
I caught some pieces in my back that I didn't even feel
Я получил несколько осколков в спину, которые даже не почувствовал,
God help me, I was only nineteen.
Боже, помоги мне, мне было всего девятнадцать.
And can you tell me, doctor, why I still can't get to sleep?
И можешь ли ты сказать мне, доктор, почему я до сих пор не могу уснуть?
And why the Channel Seven chopper chills me to my feet?
И почему вертолет Седьмого канала заставляет меня вскакивать на ноги?
And what's this rash that comes and goes, can you tell me what it means?
И что это за сыпь, которая то появляется, то исчезает, можешь ли ты сказать мне, что это значит?
God help me, I was only nineteen.
Боже, помоги мне, мне было всего девятнадцать.





Авторы: John Lewis Schumann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.