Текст и перевод песни John Williamson - Skinny Dingoes
What
am
I
doing
here?
Что
я
здесь
делаю?
On
the
banks
of
the
Diamantina
На
берегах
Диамантины.
Where
only
skinny
dingoes
and
horny
lizards
go
Туда,
куда
ходят
только
тощие
динго
и
рогатые
ящерицы.
The
moon
is
loud
and
clear
Луна
светит
ярко
и
ясно.
Like
the
notes
on
m'
concertina
Как
ноты
на
m'
concertina.
I'll
play
another
drovin'
song
the
white
owl
wouldn't
know
Я
сыграю
еще
одну
песню,
которую
Белая
сова
не
узнает.
Forty
years
been
drovin',
no
woman
by
my
side
Сорок
лет
ехал,
ни
одной
женщины
рядом
со
мной.
No
one
gives
me
orders
on
this
dusty
road
I
ride
Никто
не
отдает
мне
приказов
на
этой
пыльной
дороге,
по
которой
я
еду.
But
the
sun
can
sure
get
angry
as
it
burns
you
from
the
ground
Но
солнце,
несомненно,
может
рассердиться,
выжигая
тебя
дотла.
One
day
those
skinny
dingoes
can
drag
my
bones
around
Однажды
эти
тощие
динго
смогут
таскать
мои
кости
повсюду.
Channel
country,
gibber
plains,
tablelands
I
know
Страна
канала,
равнины
гиббера,
я
знаю
равнины.
And
then
there's
gentle
sand
dunes
where
little
Mallees
grow
А
еще
есть
мягкие
песчаные
дюны,
где
растут
маленькие
молоточки.
There's
a
friendly
campfire
everywhere
I
go
Везде,
куда
бы
я
ни
пошел,
горит
дружелюбный
костер.
I'll
play
another
drovin'
song
the
white
owl
wouldn't
know
Я
сыграю
еще
одну
песню,
которую
Белая
сова
не
узнает.
So
see
you
later
Birdsville,
you're
far
too
flash
for
me
Так
что
увидимся
позже,
Бердсвилл,
ты
слишком
крут
для
меня.
While
the
beer
was
cold
and
yummy
from
here
it's
Billy
Tea
В
то
время
как
пиво
было
холодным
и
вкусным
отсюда
это
Билли
чай
The
mob
is
keen
on
movin'
and
that's
sounds
good
to
me
Толпа
очень
хочет
двигаться,
и
это
звучит
неплохо
для
меня
Good
feed
they
reckon
southbound,
we're
heading
for
Marree
Хороший
корм,
они
считают,
на
юг,
мы
направляемся
в
Марри.
Forty
years
been
drovin',
no
woman
by
my
side
Сорок
лет
ехал,
ни
одной
женщины
рядом
со
мной.
No
one
gives
me
orders
on
this
dusty
road
I
ride
Никто
не
отдает
мне
приказов
на
этой
пыльной
дороге,
по
которой
я
еду.
But
the
flies
can
drive
you
crazy
and
the
wind
can
get
you
down
Но
мухи
могут
свести
тебя
с
ума,
а
ветер
может
сбить
тебя
с
ног.
But
you
won't
find
me
lingerin'
or
hanging
round
this
town
Но
ты
не
найдешь
меня
в
этом
городе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Williamson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.