Текст и перевод песни John Williamson - Waltzing Matilda 2000 (Live)
Oh
there
once
was
a
swagman
camped
in
a
billabong
О,
жил-был
свэгмен,
разбивший
лагерь
в
биллабонге
Under
the
shade
of
a
coolibah
tree
В
тени
дерева
кулиба
And
he
sang
as
he
looked
at
his
old
billy
boiling
И
он
пел,
глядя
на
своего
старого
Билли.
Who'll
come
a
waltzing
Matilda
with
me
Кто
будет
танцевать
со
мной
вальсирующую
Матильду
Who'll
come
a
waltzing
Matilda
my
darling
Кто
придет
вальсирующей
Матильдой,
моя
дорогая
Who'll
come
a
waltzing
Matilda
with
me
Кто
будет
танцевать
со
мной
вальсирующую
Матильду
Waltzing
Matilda
and
leading
a
water
bag
Вальсирующая
Матильда
и
ведущая
мешок
с
водой
Who'll
come
a
waltzing
Matilda
with
me
Кто
будет
танцевать
со
мной
вальсирующую
Матильду
Down
came
a
jumbuck
to
drink
at
the
water
hole
Спустился
джумбак,
чтобы
напиться
у
колодца
с
водой
Up
jumped
the
swagman
and
grabbed
him
with
glee
Подскочил
свэгмен
и
с
ликованием
схватил
его
And
he
sang
as
he
stowed
him
away
in
his
tucker
bag
И
он
запел,
убирая
его
в
свою
дорожную
сумку
You'll
come
a
waltzing
Matilda
with
me
Ты
станцуешь
со
мной
вальсирующую
Матильду
Down
came
the
squatter
a
riding
on
his
thoroughbred
Вниз
спустился
скваттер
а
верхом
на
своем
чистокровном
скакуне
Down
came
the
troopers
one
two
three
Спускались
солдаты
один
два
три
Whose
is
that
jumbuck
you've
got
in
the
tucker
bag
Чей
это
джумбак
у
тебя
в
сумке
такера
You'll
come
a
waltzing
Matilda
with
me
Ты
станцуешь
со
мной
вальсирующую
Матильду
But
the
swagman
he
up
and
he
jumped
into
the
water
hole
Но
свэгмен
поднялся
и
прыгнул
в
прорубь
с
водой
Drowning
himself
by
the
coolibah
tree
Утопился
у
дерева
кулиба
And
his
ghost
may
be
heard
as
it
sings
in
the
billabong
И
его
призрак
можно
услышать,
когда
он
поет
в
биллабонге
Who'll
come
a
waltzing
Matilda
with
me
Кто
будет
танцевать
со
мной
вальсирующую
Матильду
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Williamson, A.b. Patterson, Marie Cowan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.