John Williamson - Waltzing Matilda 2000 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни John Williamson - Waltzing Matilda 2000




Waltzing Matilda 2000
Вальсируя Матильду 2000
There once a jolly swagman camped by a billabong
Жил-был когда-то веселый бродяга, что разбил лагерь у биллабонга,
Under the shade of a coolibah tree
В тени развесистого эвкалипта.
And he sang as he watched and waited till his billy boiled
И он пел, наблюдая и ожидая, пока закипит его билли,
You'll come a-Waltzing Matilda with me
Пойдем, повальсируем Матильду со мной, моя милая.
Down came a jumbuck to drink at the billabong
Спустился барашек напиться к биллабонгу,
Up got the swaggie and grabbed him with glee
Бродяга вскочил и схватил его с ликованием.
And he sang as he stowed that jumbuck in his tucker-bag
И он пел, укладывая барашка в свою сумку,
You'll come a-waltzing Matilda with me
Пойдем, повальсируем Матильду со мной, моя милая.
Waltzing Matilda, waltzing Matilda
Вальсируя Матильду, вальсируя Матильду,
You'll come a-waltzing Matilda with me
Пойдем, повальсируем Матильду со мной, моя милая.
And he sang as he stowed that jumbuck in his tucker-bag
И он пел, укладывая барашка в свою сумку,
You'll come a-waltzing Matilda with me
Пойдем, повальсируем Матильду со мной, моя милая.
Down came the squatter mounted on his thoroughbred
Приехал скватер верхом на своем чистокровном коне,
Up came the troopers one two three
Подъехали солдаты, раз-два-три.
Who's the jolly jumbuck you've got in your tucker-bag?
Чей это веселый барашек у тебя в сумке?
You'll come a-Waltzing Matilda with me
Пойдем, повальсируем Матильду со мной, моя милая.
Waltzing Matilda, waltzing Matilda
Вальсируя Матильду, вальсируя Матильду,
You'll come a-waltzing Matilda with me
Пойдем, повальсируем Матильду со мной, моя милая.
Who's the jolly jumbuck you've got in your tucker-bag?
Чей это веселый барашек у тебя в сумке?
You'll come a-waltzing Matilda with me.
Пойдем, повальсируем Матильду со мной, моя милая.
Up got the swaggie and jumped into the billabong
Вскочил бродяга и прыгнул в биллабонг,
You'll never catch me alive, said he
"Вы не поймаете меня живым!" - сказал он.
And his ghost may be heard as you pass by that billabong
И его призрак можно услышать, когда проходишь мимо того биллабонга,
You'll come a-waltzing Matilda with me
Пойдем, повальсируем Матильду со мной, моя милая.
Waltzing Matilda, waltzing Matilda
Вальсируя Матильду, вальсируя Матильду,
You'll come a-waltzing Matilda with me
Пойдем, повальсируем Матильду со мной, моя милая.
And his ghost may be heard as you pass by that billabong
И его призрак можно услышать, когда проходишь мимо того биллабонга,
You'll come a-waltzing Matilda with me
Пойдем, повальсируем Матильду со мной, моя милая.





Авторы: John Williamson, A.b. Patterson, Marie Cowan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.