John and Betty - The Nature of Love - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни John and Betty - The Nature of Love




The Nature of Love
Природа любви
THE NATURE OF LOVE
ПРИРОДА ЛЮБВИ
You twist the reality
Ты искажаешь реальность,
To make it fit your own story
Чтобы подогнать ее под свою историю.
You refuse to see the trouble you're in
Ты отказываешься видеть, в какой ты беде,
Cos you think you're the trouble itself
Потому что считаешь бедой себя.
Unchained in the movie you made up,
Освобожденный в фильме, который ты придумал,
You lose your time justifying yourself
Ты тратишь время, оправдывая себя.
You make us hostage of the wrong choices
Ты делаешь нас заложниками неправильного выбора,
You've made
Который ты сделал.
You'd rather kill your own child
Ты бы лучше убил собственного ребенка,
Than give up your inner lies
Чем отказался от своей внутренней лжи.
You practice yoga as you swallow a prozac
Ты занимаешься йогой и глотаешь прозак,
To pretend you're alive
Чтобы притворяться, что ты жив.
You know you should ask for help
Ты знаешь, что тебе нужно обратиться за помощью,
But you always choose bad therapists
Но ты всегда выбираешь плохих терапевтов,
Because you love your neurosis
Потому что ты любишь свой невроз
Better than your freedom
Больше, чем свою свободу.
You can't stand your misfortune,
Ты не можешь вынести своего несчастья,
So your brothers have to pay
Поэтому твои братья должны платить.
You push your darkest sides outside
Ты выплескиваешь свои темные стороны наружу,
Splashing your neighbourhood
Заплескивая свой район.
Your friends have the faces of your weaknesses
Твои друзья - это лица твоих слабостей,
Don't you understand?
Разве ты не понимаешь?
Tup tup tulup tuptulup tup tup tulup etc.
Туп туп тулуп туптулуп туп туп тулуп и т.д.
You twist the reality
Ты искажаешь реальность,
To make it fit your own story
Чтобы подогнать ее под свою историю.
You refuse to see the trouble you're in
Ты отказываешься видеть, в какой ты беде,
Cos you think you're the trouble itself
Потому что считаешь бедой себя.
Unchained in the movie you made up,
Освобожденный в фильме, который ты придумал,
You lose your time justifying yourself
Ты тратишь время, оправдывая себя.
You make us hostage of the wrong choices
Ты делаешь нас заложниками неправильного выбора,
You've made
Который ты сделал.
You can't stand your misfortune,
Ты не можешь вынести своего несчастья,
So your brothers have to pay
Поэтому твои братья должны платить.
You push your darkest sides outside
Ты выплескиваешь свои темные стороны наружу,
Splashing your neighbourhood
Заплескивая свой район.
Your friends have the faces of your weaknesses
Твои друзья - это лица твоих слабостей,
Don't you understand?
Разве ты не понимаешь?
Tup tup tulup tuptulup tup tup tulup etc.
Туп туп тулуп туптулуп туп туп тулуп и т.д.
Why should I carry your burden?
Почему я должна нести твое бремя?
If you don't break the curse, who will?
Если ты не разрушишь проклятие, то кто?
Clean your own side
Почисти свою сторону,
Then we'll be friends
Тогда мы будем друзьями.





Авторы: François Blin, Valérie Cohen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.