Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pull
up
at
the
Fahr
vor
beim
Don't
want
it
Will
es
nicht
These
streets
Diese
Straßen
Home
on
em
Sind
ihr
Zuhause
(You,
You
can)
(Du,
Du
kannst)
(Said
You,
You
can)
(Sagtest
Du,
Du
kannst)
(You,
You
can)
(Du,
Du
kannst)
Bet
it
i
get
to
the
move
Wett,
dass
ich
in
Bewegung
komme
Bet
If
it
ain't
me
its
the
crew
Wett,
dass
wenn
ich
es
nicht
bin,
ist
es
die
Crew
Dopamine
all
in
the
stu'
(DOPE)
Dopamin,
alles
im
Studio
(DOPE)
I
mean,
thats
all
that
we
do
Ich
meine,
das
ist
alles,
was
wir
tun
And
that
you
can
bet
Und
darauf
kannst
du
wetten
Im
only
calling
if
its
to
collect
Ich
rufe
nur
an,
wenn
es
was
abzuholen
gibt
We
from
the
era
of
playing
outside
Wir
sind
aus
der
Ära,
in
der
man
draußen
spielte
Knock
on
your
door
if
gotta
connect
Klopf
an
deine
Tür,
wenn
ich
mich
verbinden
muss
I
got
a
schedule
thats
hard
to
adjust
Ich
habe
einen
Zeitplan,
der
schwer
anzupassen
ist
Swear
People
be
shifty
i
spot
a
finesse
Schwöre,
Leute
sind
verschlagen,
ich
erkenne
eine
Finesse
From
down
in
the
trenches
to
up
with
the
jets
Von
unten
aus
den
Schützengräben
bis
hoch
zu
den
Jets
Im
just
getting
started
I
wonder
whats
next
Ich
fange
gerade
erst
an,
ich
frage
mich,
was
als
nächstes
kommt
Know
if
we
made
it
its
dope
as
it
gets
Weißt
du,
wenn
wir
es
geschafft
haben,
ist
es
so
geil
wie
es
nur
geht
We
all
creatives
but
we
ain't
related
unless
Wir
sind
alle
kreativ,
aber
wir
sind
nicht
verwandt,
es
sei
denn
You
bout
getting
us
all
to
the
check
Du
sorgst
dafür,
dass
wir
alle
an
den
Scheck
kommen
I
call
my
brothers
my
brothers
Ich
nenne
meine
Brüder
meine
Brüder
Cuz
they
got
my
back
to
the
end
Weil
sie
mir
bis
zum
Ende
den
Rücken
freihalten
Bitch
you
can
bet
that
Darauf
kannst
du
wetten,
Schlampe
Y'all
know
where
my
head
at
Ihr
wisst
alle,
wo
ich
mit
dem
Kopf
bin
I
am
the
living
proof
Ich
bin
der
lebende
Beweis
I
don't
know
how
y'all
could
resent
that
Ich
weiß
nicht,
wie
ihr
das
übelnehmen
könnt
And
i
was
with
the
troops
Und
ich
war
bei
den
Truppen
Like
revolution
gon'
send
that
Wie
eine
Revolution,
schick
das
But
y'all
was
tryna
cool
Aber
ihr
habt
versucht,
cool
zu
bleiben
Like
what
you
buying
nigga
spend
that
Als
würdest
du
fragen,
was
kaufst
du,
Nigga,
gib
das
aus
So
we
pull
up
at
the
Also
fahren
wir
vor
zum
Don't
want
it
Will
es
nicht
These
streets
Diese
Straßen
Home
on
em
Sind
ihr
Zuhause
(You,
You
can)
(Du,
Du
kannst)
(Said
You,
You
can)
(Sagtest
Du,
Du
kannst)
(You,
You
can)
(Du,
Du
kannst)
Bet
it
i
get
to
the
move
Wett,
dass
ich
in
Bewegung
komme
If
it
ain't
me
its
the
crew
Wenn
ich
es
nicht
bin,
ist
es
die
Crew
Dopamine
all
in
the
stu'
(DOPE)
Dopamin,
alles
im
Studio
(DOPE)
I
mean,
thats
all
that
we
do
Ich
meine,
das
ist
alles,
was
wir
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Cabral
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.