Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Own (Intro)
Mein Eigenes (Intro)
This
is
my
own
you
can't
attack
me
for
it
Das
ist
mein
Eigenes,
dafür
kannst
du
mich
nicht
angreifen
I
built
it
Ich
habe
es
gebaut
This
things
i
made
to
breach
these
walls
Diese
Dinge,
die
ich
gemacht
habe,
um
diese
Mauern
zu
durchbrechen
Familiar
and
cherished
Vertraut
und
geschätzt
The
thing
is
y'all
make
it
seem
i
fault
Die
Sache
ist,
ihr
lasst
es
so
aussehen,
als
ob
ich
einen
Fehler
mache
For
vision
and
clarity
Für
Weitsicht
und
Klarheit
It
seems
now
that
my
demons
gotten
familiar
Es
scheint,
als
ob
meine
Dämonen
jetzt
vertraut
geworden
sind
I
won't
apologize
Ich
werde
mich
nicht
entschuldigen
This
is
my
own
Das
ist
mein
Eigenes
Y'all
come
along
for
the
ride
Ihr
kommt
alle
mit
auf
die
Reise
This
is
worth
more
than
just
sitting
at
home
Das
ist
mehr
wert,
als
nur
zu
Hause
zu
sitzen
Wait
for
your
line
Auf
deinen
Einsatz
warten
Waiting
to
die
Darauf
warten
zu
sterben
This
is
my
own
Das
ist
mein
Eigenes
I
gotta
get
more
familiar
Ich
muss
vertrauter
werden
This
what
i
wanted
and
now
that
i
got
it
Das
ist,
was
ich
wollte,
und
jetzt,
wo
ich
es
habe
Y'all
Making
it
seem
like
its
likely
to
plummet
Lasst
ihr
es
so
aussehen,
als
ob
es
wahrscheinlich
abstürzt
More
likely
to
fail
Eher
scheitern
werde
Than
i
am
to
discover
a
path
for
my
family
My
sisters
my
brothers
yall
bugging
Als
dass
ich
einen
Weg
für
meine
Familie
entdecke,
meine
Schwestern,
meine
Brüder,
ihr
spinnt
doch
I
cant
watch
y'all
at
the
precipice
Ich
kann
euch
nicht
am
Abgrund
sehen
And
be
content
with
relenting
Und
mich
damit
zufrieden
geben,
nachzugeben
That's
not
a
discussion
Das
steht
nicht
zur
Diskussion
From
humble
beginnings
to
Von
bescheidenen
Anfängen
To
instantly
heros
and
villains
Zu
sofortigen
Helden
und
Schurken
I
need
it
I'm
hunting
a
feeling
Ich
brauche
es,
ich
jage
ein
Gefühl
That's
nearing
but
constantly
run
Das
sich
nähert,
aber
ständig
rennt
Interference
voice
of
my
inner
Interferenz,
die
Stimme
meines
Inneren
Gets
loud
and
it's
killing
me
Wird
laut
und
bringt
mich
um
Sending
me
my
limitations
Sendet
mir
meine
Grenzen
Like
dog
what
are
they
Sag
mal,
was
sind
die
denn?
At
the
end
of
the
day
I'm
revealing
Am
Ende
des
Tages
enthülle
ich
Theirs
no
further
science
Es
gibt
keine
weitere
Wissenschaft
Than
what
is
inside
of
me
Als
das,
was
in
mir
ist
I'm
occupying
a
space
of
my
own
Ich
besetze
einen
Raum,
der
mir
gehört
Tragic
and
silent
Tragisch
und
still
No
reconciling
Keine
Versöhnung
They
push
me
over
the
edge
and
I'm
gone
Sie
stoßen
mich
über
den
Rand
und
ich
bin
weg
Or
strong
and
violent
Oder
stark
und
gewalttätig
Not
to
be
trifled
Nicht
zu
unterschätzen
Walking
this
dance
Ich
tanze
diesen
Tanz
Got
me
ready
to
blow
Und
bin
bereit,
zu
explodieren
This
is
my
own
you
can't
attack
me
for
it
Das
ist
mein
Eigenes,
dafür
kannst
du
mich
nicht
angreifen
I
built
it
Ich
habe
es
gebaut
The
things
i
made
to
breach
these
walls
Die
Dinge,
die
ich
gemacht
habe,
um
diese
Mauern
zu
durchbrechen
Familiar
and
cherished
Vertraut
und
geschätzt
The
thing
is
y'all
make
it
seem
i
fault
Die
Sache
ist,
ihr
lasst
es
so
aussehen,
als
ob
ich
einen
Fehler
mache
For
vision
and
clarity
Für
Weitsicht
und
Klarheit
It
seems
now
that
my
demons
gotten
familiar
Es
scheint,
als
ob
meine
Dämonen
jetzt
vertraut
geworden
sind
They
scaring
me
Sie
machen
mir
Angst
How
long
did
it
take
for
the
greats
Wie
lange
haben
die
Großen
gebraucht
To
escape
disarray
Um
dem
Chaos
zu
entkommen
Never
got
a
clear
answer
Habe
nie
eine
klare
Antwort
bekommen
How
strong
would
you
say
give
or
take
Wie
stark
würdest
du
sagen,
mehr
oder
weniger
Is
your
faith
would
it
break
Ist
dein
Glaube,
würde
er
brechen
Like
straw
under
anchor
Wie
Stroh
unter
einem
Anker
How
wrong
can
you
be
fore
the
world
Wie
falsch
kannst
du
liegen,
bevor
die
Welt
Change
angles
to
bend
your
slander
Die
Winkel
ändert,
um
deine
Verleumdung
zu
beugen
How
come
all
these
new
gangsters
Wie
kommt
es,
dass
all
diese
neuen
Gangster
Pander
to
anger
but
phony
as
Santa
Der
Wut
frönen,
aber
so
unecht
sind
wie
der
Weihnachtsmann
I
just
wanna
see
Ich
will
nur
sehen
My
squad
all
blossom
Wie
meine
ganze
Truppe
aufblüht
In
the
promised
land
Im
gelobten
Land
And
if
you
bring
the
pinwheel
Und
wenn
du
das
Windrad
bringst,
Süße,
To
the
progress
Zum
Fortschritt
Promise
on
a
threat
Versprochen,
das
ist
eine
Drohung
I
was
raised
on
Hova
Ich
bin
mit
Hova
aufgewachsen
Molotov
at
ya
mommas
mommas
crib
Molotowcocktail
auf
das
Haus
der
Mutter
deiner
Mutter
If
anybody
fall
know
All
my
brothers
got
there
Wenn
jemand
hinfällt,
wisst
ihr,
dass
alle
meine
Brüder
Crutches
set
Ihre
Krücken
bereit
haben
This
is
our
own
Das
ist
unser
Eigenes
Together
we
built
it
Zusammen
haben
wir
es
gebaut
The
things
we
make
to
breach
these
walls
Die
Dinge,
die
wir
machen,
um
diese
Mauern
zu
durchbrechen
Familiar
and
cherished
Vertraut
und
geschätzt
The
thing
is
y'all
don't
believe
Die
Sache
ist,
ihr
glaubt
nicht
daran
We
coming
with
vision
and
certainty
Dass
wir
mit
Vision
und
Gewissheit
kommen
It
seems
now
that
my
demons
gotten
familiar
Es
scheint,
als
ob
meine
Dämonen
jetzt
vertraut
geworden
sind
They
work
for
me
Sie
arbeiten
für
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Cabral
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.