Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
do
you
spend
all
your
time
Warum
verbringst
du
deine
ganze
Zeit
On
momentary
high
Mit
flüchtigen
Hochgefühlen?
Something's
missing
in
your
eyes
Etwas
fehlt
in
deinen
Augen.
Why,
why
do
I
even
try
Warum,
warum
versuche
ich
es
überhaupt,
To
get
inside
your
mind
In
deinen
Kopf
zu
gelangen?
Now
you're
running
from
your
life
Jetzt
rennst
du
vor
deinem
Leben
davon.
Everything
you
thought
that
mattered
didn't
matter
at
all
Alles,
was
du
für
wichtig
hieltest,
war
überhaupt
nicht
wichtig.
Everything
you
think
you
wanted
you
don't
want
anymore
Alles,
was
du
glaubst
zu
wollen,
willst
du
nicht
mehr.
The
only
thing
you
really
needed
is
somebody
to
call
Das
Einzige,
was
du
wirklich
brauchtest,
ist
jemanden
zum
Anrufen.
So
tell
me
why
do
you
spend
all
your
time
Also
sag
mir,
warum
verbringst
du
deine
ganze
Zeit
With
money
on
your
mind
Mit
Geld
in
deinen
Gedanken
And
X's
in
your
eyes?
Und
X's
in
deinen
Augen?
Why
do
you
spend
all
your
time
Warum
verbringst
du
deine
ganze
Zeit
On
superficial
vibes?
Mit
oberflächlichen
Schwingungen?
Something
missing
in
your
eyes
Etwas
fehlt
in
deinen
Augen.
Why
do
you
think
paradise
Warum
denkst
du,
dass
das
Paradies
Is
under
neon
lights
Unter
Neonlichtern
liegt?
Why,
why
can't
realize
Warum,
warum
kannst
du
nicht
erkennen,
You're
running
from
your
life?
Dass
du
vor
deinem
Leben
davonrennst?
Everything
you
thought
would
matter
didn't
matter
at
all
Alles,
was
du
für
wichtig
hieltest,
war
überhaupt
nicht
wichtig.
Everything
you
think
you
wanted
you
don't
want
anymore
Alles,
was
du
glaubst
zu
wollen,
willst
du
nicht
mehr.
The
only
thing
you
really
needed
is
somebody
to
call
Das
Einzige,
was
du
wirklich
brauchtest,
ist
jemanden
zum
Anrufen.
So
tell
me
why
do
you
spend
all
your
time
Also
sag
mir,
warum
verbringst
du
deine
ganze
Zeit
With
money
on
your
mind
Mit
Geld
in
deinen
Gedanken
And
X's
in
your
eyes?
Und
X's
in
deinen
Augen?
Why
do
spend
all
your
time
Warum
verbringst
du
deine
ganze
Zeit
On
superficial
vibes?
Mit
oberflächlichen
Schwingungen?
Something
missing
in
your
eyes
Etwas
fehlt
in
deinen
Augen.
Everything
you
thought
would
matter
didn't
matter
at
all
Alles,
was
du
für
wichtig
hieltest,
war
überhaupt
nicht
wichtig.
Everything
you
think
you
wanted
you
don't
want
anymore
Alles,
was
du
glaubst
zu
wollen,
willst
du
nicht
mehr.
The
only
thing
you
really
needed
is
somebody
to
call
Das
Einzige,
was
du
wirklich
brauchtest,
ist
jemanden
zum
Anrufen.
So
tell
me
why
do
you
spend
all
your
time
Also
sag
mir,
warum
verbringst
du
deine
ganze
Zeit
With
money
on
your
mind
Mit
Geld
in
deinen
Gedanken
And
X's
in
your
eyes?
Und
X's
in
deinen
Augen?
Why
do
you
spend
all
your
time
Warum
verbringst
du
deine
ganze
Zeit
On
superficial
vibes?
Mit
oberflächlichen
Schwingungen?
Something
missing
in
your
eyes
Etwas
fehlt
in
deinen
Augen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John O'callaghan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.