Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
need
it
then
I
got
it
on
me
Wenn
du
es
brauchst,
dann
hab
ich
es
an
mir
Riding
round
with
the
thang
on
me
Fahre
rum
mit
dem
Ding
an
mir
That's
not
cologne
that's
the
stank
on
me
Das
ist
kein
Kölnisch
Wasser,
das
ist
der
Gestank
an
mir
By
the
liter
look
I
got
it
on
me
Literweise,
schau,
ich
hab
es
an
mir
If
you
need
it
then
I
got
it
on
me
Wenn
du
es
brauchst,
dann
hab
ich
es
an
mir
Riding
round
with
the
thang
on
me
Fahre
rum
mit
dem
Ding
an
mir
That's
not
cologne
that's
the
stank
on
me
Das
ist
kein
Kölnisch
Wasser,
das
ist
der
Gestank
an
mir
By
the
liter
look
I
got
it
on
me
Literweise,
schau,
ich
hab
es
an
mir
Why
these
niggas
hatin
on
me
Warum
hassen
mich
diese
Typen
Well
let
these
niggas
keep
hatin
on
you
Lass
diese
Typen
dich
weiter
hassen
Why
these
niggas
hatin
on
me
Warum
hassen
mich
diese
Typen
Well
let
these
niggas
keep
hatin
on
you
Lass
diese
Typen
dich
weiter
hassen
I
been
chilling
tryna
run
up
a
bag
Ich
chille
und
versuche,
Geld
zu
machen
Get
to
the
cash
I'm
not
playing
Ich
will
ans
Geld,
ich
spiele
nicht
Tryna
swerve
in
a
jag
look
Versuche,
in
einem
Jaguar
zu
fahren,
schau
That
fast
money
I
swear
to
god
Dieses
schnelle
Geld,
ich
schwöre
bei
Gott
I'm
in
love
with
it
Ich
bin
verliebt
darin
Blue
faces
the
feeling
when
you
just
thumb
through
it
Blaue
Scheine,
das
Gefühl,
wenn
du
sie
durchblätterst
That
real
rap
everybody
gon
fuck
with
it
Das
ist
echter
Rap,
jeder
wird
es
feiern
And
fuck
the
pussy
niggas
that
don't
fuck
with
it
Und
scheiß
auf
die
Pussy-Typen,
die
es
nicht
feiern
Leveled
up
on
my
shit
now
Hab
mein
Ding
verbessert
I'm
making
hits
after
hit
now
Ich
mache
jetzt
Hit
nach
Hit
Look
she
heard
my
music
Schau,
sie
hat
meine
Musik
gehört
Little
mama
with
the
get
down
Kleine
Mama,
die
weiß,
wie
man
sich
bewegt
Long
dick
shoulda
told
her
how
i
get
down
Hätte
ihr
sagen
sollen,
wie
ich
abgehe,
langer
Schwanz
Bruce
Lee
I'm
bout
to
kick
her
with
the
get
down
Bruce
Lee,
ich
werde
sie
mit
meinem
Get-down
kicken
Shoulda
told
Lil
mama
how
I
get
down
Hätte
der
kleinen
Mama
sagen
sollen,
wie
ich
abgehe
If
you
need
it
then
I
got
it
on
me
Wenn
du
es
brauchst,
dann
hab
ich
es
an
mir
Riding
round
with
the
thang
on
me
Fahre
rum
mit
dem
Ding
an
mir
That's
not
cologne
that's
the
stank
on
me
Das
ist
kein
Kölnisch
Wasser,
das
ist
der
Gestank
an
mir
By
the
liter
look
I
got
it
on
me
Literweise,
schau,
ich
hab
es
an
mir
If
you
need
it
then
I
got
it
on
me
Wenn
du
es
brauchst,
dann
hab
ich
es
an
mir
Riding
round
with
the
thang
on
me
Fahre
rum
mit
dem
Ding
an
mir
That's
not
cologne
that's
the
stank
on
me
Das
ist
kein
Kölnisch
Wasser,
das
ist
der
Gestank
an
mir
By
the
liter
look
I
got
it
on
me
Literweise,
schau,
ich
hab
es
an
mir
Why
these
niggas
hatin
on
me
Warum
hassen
mich
diese
Typen
Well
let
these
niggas
keep
hatin
on
you
Lass
diese
Typen
dich
weiter
hassen
Why
these
niggas
hatin
on
me
Warum
hassen
mich
diese
Typen
Well
let
these
niggas
keep
hatin
on
you
Lass
diese
Typen
dich
weiter
hassen
Walk
up
with
that
thang
on
me
Laufe
rum
mit
dem
Ding
an
mir
Niggas
looking
at
me
tripping
Die
Typen
schauen
mich
komisch
an
What
they
bang
on
me
Was
wollen
die
von
mir
Watch
me
pull
in
that
range
Sieh
mich
im
Range
Rover
vorfahren
And
got
the
tank
on
e
Und
der
Tank
ist
leer
VIP
nigga
no
ID
VIP,
Baby,
kein
Ausweis
nötig
Tell
that
bitch
the
drank
on
me
Sag
der
Schlampe,
der
Drink
geht
auf
mich
And
if
her
baby
daddy
catch
her
Und
wenn
ihr
Baby-Daddy
sie
erwischt
Put
the
blame
on
me
on
me
Gib
mir
die
Schuld,
mir,
mir
Said
she
wanna
hang
lowkey
Sie
sagte,
sie
will
unauffällig
abhängen
And
If
she
trippin
Call
her
friend
Und
wenn
sie
zickt,
ruft
sie
ihre
Freundin
an
To
put
that
thang
on
me
I'm
like
whew
Um
mir
das
Ding
zu
zeigen,
ich
denke,
wow
Money
Mitch
dat
knot
on
me
Money
Mitch,
das
Bündel
an
mir
I
just
spent
a
lot
on
me
Ich
hab
gerade
viel
für
mich
ausgegeben
Pussies
niggas
plot
on
me
Pussy-Typen
planen
gegen
mich
And
bet
my
niggas
down
to
ride
Und
wette,
meine
Jungs
sind
bereit
zu
fahren
Just
like
the
swat
on
me
I'm
like
GVNG
Wie
die
SWAT
bei
mir,
ich
sage
GVNG
If
you
need
it
then
I
got
it
on
me
Wenn
du
es
brauchst,
dann
hab
ich
es
an
mir
Riding
round
with
the
thang
on
me
Fahre
rum
mit
dem
Ding
an
mir
That's
not
cologne
that's
the
stank
on
me
Das
ist
kein
Kölnisch
Wasser,
das
ist
der
Gestank
an
mir
By
the
liter
look
I
got
it
on
me
Literweise,
schau,
ich
hab
es
an
mir
If
you
need
it
then
I
got
it
on
me
Wenn
du
es
brauchst,
dann
hab
ich
es
an
mir
Riding
round
with
the
thang
on
me
Fahre
rum
mit
dem
Ding
an
mir
That's
not
cologne
that's
the
stank
on
me
Das
ist
kein
Kölnisch
Wasser,
das
ist
der
Gestank
an
mir
By
the
liter
look
I
got
it
on
me
Literweise,
schau,
ich
hab
es
an
mir
Why
these
niggas
hatin
on
me
Warum
hassen
mich
diese
Typen
Well
let
these
niggas
keep
hatin
on
you
Lass
diese
Typen
dich
weiter
hassen
Why
these
niggas
hatin
on
me
Warum
hassen
mich
diese
Typen
Well
let
these
niggas
keep
hatin
on
you
Lass
diese
Typen
dich
weiter
hassen
If
you
need
it
then
I
got
it
on
me
Wenn
du
es
brauchst,
dann
hab
ich
es
an
mir
Riding
round
with
the
thang
on
me
Fahre
rum
mit
dem
Ding
an
mir
That's
not
cologne
that's
the
stank
on
me
Das
ist
kein
Kölnisch
Wasser,
das
ist
der
Gestank
an
mir
By
the
liter
look
I
got
it
on
me
Literweise,
schau,
ich
hab
es
an
mir
If
you
need
it
then
I
got
it
on
me
Wenn
du
es
brauchst,
dann
hab
ich
es
an
mir
Riding
round
with
the
thang
on
me
Fahre
rum
mit
dem
Ding
an
mir
That's
not
cologne
that's
the
stank
on
me
Das
ist
kein
Kölnisch
Wasser,
das
ist
der
Gestank
an
mir
By
the
liter
look
I
got
it
on
me
Literweise,
schau,
ich
hab
es
an
mir
If
you
need
it
then
I
got
it
on
me
Wenn
du
es
brauchst,
dann
hab
ich
es
an
mir
If
you
need
it
then
I
got
it
on
me
Wenn
du
es
brauchst,
dann
hab
ich
es
an
mir
If
you
need
it
then
I
got
it
on
me
Wenn
du
es
brauchst,
dann
hab
ich
es
an
mir
If
you
need
it
then
I
got
it
on
me
Wenn
du
es
brauchst,
dann
hab
ich
es
an
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Mckissic
Альбом
Ricky!
дата релиза
18-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.