Текст и перевод песни Johnnie Ray - Why Should I Be Sorry (Original Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why Should I Be Sorry (Original Mix)
Почему я должен сожалеть (Оригинальный микс)
So
what's
the
point
in
all
of
this
В
чём
смысл
всего
этого,
When
you
will
never
change
Если
ты
никогда
не
изменишься.
The
days
have
pass,
The
weather's
changed
Дни
прошли,
погода
изменилась,
Should
I
be
sorry
Could
I
be
sorry
Должен
ли
я
сожалеть?
Могу
ли
я
сожалеть?
I
did
it
all,
all
for
you
Я
сделал
всё,
всё
для
тебя,
Hoping
you
would
see
Надеясь,
что
ты
увидишь.
Your
eyes
are
dull,
your
hands
are
clenched
Твой
взгляд
потух,
твои
руки
сжаты,
Are
we
ready?
Are
we
ready?
Мы
готовы?
Мы
готовы?
But
you,
you
think
about
yourself
Но
ты,
ты
думаешь
только
о
себе,
Only
but
yourself
Только
о
себе.
But
what
about...
А
как
же...
Un-lonely
nights
Ночи
без
одиночества,
Romantic
moments
Романтические
моменты,
The
love,
the
love
Любовь,
любовь,
What
about
them?
Что
с
ними?
Throw
it
all
away
Выбросить
всё
прочь?
You
know
me
well,
You
know
it's
wrong
Ты
знаешь
меня
хорошо,
ты
знаешь,
что
это
неправильно,
Then
what
is
it
you
feel?
Тогда
что
ты
чувствуешь?
You
hide
behind
those
perfect
smiles
Ты
прячешься
за
этими
безупречными
улыбками,
It
won't
fool
me,
cause
you
already
did
Это
меня
не
обманет,
потому
что
ты
уже
это
делала.
I
did
it
all,
all
for
you
Я
сделал
всё,
всё
для
тебя,
Hoping
you
would
see
Надеясь,
что
ты
увидишь.
Your
eyes
are
dull,
your
hands
are
clenched
Твой
взгляд
потух,
твои
руки
сжаты,
Are
we
ready?
Are
we
ready?
Мы
готовы?
Мы
готовы?
But
you,
you
think
about
yourself
Но
ты,
ты
думаешь
только
о
себе,
Only
but
yourself
Только
о
себе.
But
what
about...
А
как
же...
Un-lonely
nights
Ночи
без
одиночества,
Romantic
moments
Романтические
моменты,
The
love,
the
love
Любовь,
любовь,
What
about
them?
Что
с
ними?
Throw
it
all
away
Выбросить
всё
прочь?
The
perfect
dates
Идеальные
свидания,
The
sweetest
kisses
Самые
сладкие
поцелуи,
The
love,
the
love
Любовь,
любовь,
What
about
them?
Что
с
ними?
Throw
it
all
away
Выбросить
всё
прочь?
So
what's
the
point
in
all
of
this
В
чём
смысл
всего
этого,
When
you
will
never
change
Если
ты
никогда
не
изменишься.
The
days
have
pass,
The
weather's
changed
Дни
прошли,
погода
изменилась,
Should
I
be
sorry
Could
I
be
sorry
Должен
ли
я
сожалеть?
Могу
ли
я
сожалеть?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. Sigman, P. Faith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.