Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love In The Streets (Ain't Good As The Love At Home)
Liebe auf der Straße (Ist nicht so gut wie die Liebe zu Hause)
Hello,
friend.
"
Hallo,
Freundin.
„
Hello,
friend."
That's
lame.
Hallo,
Freundin.“
Das
ist
lahm.
Maybe
I
should
give
you
a
name,
but
that's
a
slippery
slope.
Vielleicht
sollte
ich
dir
einen
Namen
geben,
aber
das
ist
eine
schiefe
Bahn.
You're
only
in
my
head.
Du
bist
nur
in
meinem
Kopf.
We
have
to
remember
that.
Daran
müssen
wir
denken.
It's
actually
happened,
I'm
talking
to
an
imaginary
person.
Es
ist
tatsächlich
passiert,
ich
rede
mit
einer
imaginären
Person.
What
I'm
about
to
tell
you
is
top
secret,
a
conspiracy
bigger
than
all
of
us.
Was
ich
dir
jetzt
erzähle,
ist
streng
geheim,
eine
Verschwörung,
größer
als
wir
alle.
There's
a
powerful
group
of
people
out
there
that
are
secretly
running
the
world.
Es
gibt
da
draußen
eine
mächtige
Gruppe
von
Leuten,
die
heimlich
die
Welt
regieren.
I'm
talking
about
the
guys
no
one
knows
about,
the
guys
that
are
invisible.
Ich
spreche
von
den
Typen,
die
niemand
kennt,
den
Typen,
die
unsichtbar
sind.
The
top
1%
of
the
top
1%,
the
guys
that
play
God
without
permission.
Das
oberste
1%
des
obersten
1%,
die
Typen,
die
ohne
Erlaubnis
Gott
spielen.
And
now
I
think
they're
following
me.
Und
jetzt
glaube
ich,
dass
sie
mich
verfolgen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arthur Snyder, Theop Odell George
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.