Текст и перевод песни Johnnie Taylor - Running Out Of Lies
Running Out Of Lies
Иссякают Ложь
I'm
tired
of
lying,
peeping
and
hiding
And
low
class
places
Oh
I'm
so
tired,
baby
Я
устал
лгать,
прятаться
и
скрываться,
ходить
по
забегаловкам.
О,
я
так
устал,
детка.
I'm
tired
of
worrying,
whenever
I
come
home
late
With
your
lipstick
traces
Oh
yes
I
am,
babe
Я
устал
переживать,
когда
прихожу
домой
поздно,
с
твоими
следами
помады.
О
да,
я
устал,
малышка.
You
can
rest
assured
my
woman's
no
fool
She
can
tell
I
been
loving
you
Stealing
your
love
is
getting
harder
and
harder
The
excuses
I
been
giving
just
won't
hold
water
Ты
можешь
быть
уверена,
моя
женщина
не
дура,
она
понимает,
что
я
люблю
тебя.
Красть
твою
любовь
становится
все
труднее
и
труднее,
оправдания,
которые
я
придумываю,
больше
не
действуют.
I'm
running
out
of
lies
Getting
hard
to
think
of
an
alibi
Running
out
of
lies
Getting
hard
to
think
of
an
alibi
У
меня
иссякает
ложь,
становится
трудно
придумать
алиби.
У
меня
иссякает
ложь,
становится
трудно
придумать
алиби.
Please
say
goodbye
Пожалуйста,
скажи
«прощай».
I've
got
too
many
alibis
Oh
yes
I
do
У
меня
слишком
много
алиби,
о
да,
слишком
много.
I'm
spreading
myself
a
little
too
thin
Trying
to
do
the
job
of
too
many
men
Я
слишком
распыляюсь,
пытаясь
делать
работу
за
нескольких
мужчин.
You
can
rest
assured
my
woman's
no
fool
She
can
tell
just
as
good
I
been
loving
you
Stealing
your
love
is
getting
harder
and
harder
The
excuses
I
been
giving
just
won't
hold
water
Ты
можешь
быть
уверена,
моя
женщина
не
дура,
она
прекрасно
понимает,
что
я
люблю
тебя.
Красть
твою
любовь
становится
все
труднее
и
труднее,
оправдания,
которые
я
придумываю,
больше
не
действуют.
I'm
running
out
of
lies
Getting
hard
to
think
of
an
alibi
Running
out
of
lies
Getting
hard
to
think
of
an
alibi
У
меня
иссякает
ложь,
становится
трудно
придумать
алиби.
У
меня
иссякает
ложь,
становится
трудно
придумать
алиби.
No
my
woman
ain't
no
fool,
y'all
She
can
tell
just
as
good
that
I
been
out
with
somebody
else
You
know
a
lot
of
times
I
don't
wanna
talk
about
it
I
try,
I
try
to
get
it
off
of
my
mind
But
then
my
conscience,
you
know
everybody
got
a
conscience
My
conscience
get
to
bothering
me
And
when
I
try
to
go
to
sleep
at
night
Seem
like
to
me
I
can
hear
my
conscience
say
"Johnnie
you
oughta
be
ashamed
of
yourself
you
know
you
got
a
good
woman
and
you
oughta
treat
her
right."
I
made
a
deal
with
my
conscience
That
if
my
conscience
didn't
bother
me
I
sure
wouldn't
bother
my
conscience
But
every
now
and
then
it
comes
around
to
me
and
tells
me
"Johnnie
you
know
you
been
wrong,
yes
you
have."
A
lot
of
fellas
out
there
been
wrong
You
oughta
go
to
your
baby
and
tell
her
honey
oh
I'm
sorry
for
taking
you
through
all
of
these
changes.
I'm
sorry
baby.
I'm
sorry
that
I
did
you
wrong.
I'm
sorry
I
broke
your
heart
baby
Нет,
моя
женщина
не
дура,
она
прекрасно
понимает,
что
я
был
с
кем-то
еще.
Знаешь,
часто
я
не
хочу
об
этом
говорить,
я
пытаюсь,
пытаюсь
выбросить
это
из
головы.
Но
потом
моя
совесть,
у
всех
есть
совесть,
моя
совесть
начинает
меня
мучить.
И
когда
я
пытаюсь
заснуть
ночью,
мне
кажется,
я
слышу,
как
моя
совесть
говорит:
"Джонни,
тебе
должно
быть
стыдно,
у
тебя
хорошая
женщина,
и
ты
должен
относиться
к
ней
правильно".
Я
заключил
сделку
со
своей
совестью:
если
она
не
будет
меня
беспокоить,
я
не
буду
беспокоить
ее.
Но
время
от
времени
она
возвращается
ко
мне
и
говорит:
"Джонни,
ты
же
знаешь,
что
был
неправ,
да,
неправ".
Многие
парни
ошибаются.
Ты
должен
пойти
к
своей
любимой
и
сказать
ей,
милая,
прости,
что
подверг
тебя
всем
этим
испытаниям.
Прости,
детка.
Прости,
что
обидел
тебя.
Прости,
что
разбил
тебе
сердце,
малышка.
And
it
seem
like
to
me
I'm
running
out
of
lies
It's
getting
hard
to
think
of
an
alibi
(Fade
out)
И
мне
кажется,
у
меня
иссякает
ложь,
становится
трудно
придумать
алиби.
(затихает)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Perry Jordan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.