Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ilusão à Toa
Vergebliche Illusion
Eu
acho
engraçado
quando
um
certo
alguém
Ich
finde
es
amüsant,
wenn
eine
gewisse
Person
Se
aproxima
de
mim
Sich
mir
nähert
Trazendo
exuberância
Und
eine
Überschwänglichkeit
mitbringt
Que
me
extasia
Die
mich
begeistert
Meus
olhos
sentem
Meine
Augen
fühlen
Minhas
mãos
transpiram
Meine
Hände
schwitzen
É
um
amor
que
eu
guardo
há
muito
dentro
em
mim
Es
ist
eine
Liebe,
die
ich
schon
lange
in
mir
trage
Bem
dentro
em
mim
Tief
in
mir
E
é
a
voz
do
coração
que
canta
assim
Und
es
ist
die
Stimme
des
Herzens,
die
so
singt
Olha,
somente
um
dia
longe
dos
teus
olhos
Schau,
nur
ein
Tag
fern
von
deinen
Augen
Trouxe
a
saudade
do
amor
tão
perto
Brachte
die
Sehnsucht
nach
der
Liebe
so
nah
E
o
mundo
inteiro
fez-se
tão
tristonho
Und
die
ganze
Welt
wurde
so
traurig
Mas
embora
agora
eu
te
tenha
perto
Aber
obwohl
ich
dich
jetzt
in
meiner
Nähe
habe
Eu
acho
graça
do
meu
pensamento
Finde
ich
Gefallen
an
meinem
Gedanken
A
conduzir
o
nosso
amor
discreto
Der
unsere
Liebe
diskret
leitet
Sim,
amor
discreto
pra
uma
só
pessoa
Ja,
diskrete
Liebe
für
eine
einzige
Person
Pois
nem
de
leve
sabes
que
eu
te
quero
Denn
du
ahnst
nicht
im
Geringsten,
dass
ich
dich
liebe
E
me
apraz
essa
ilusão
à
toa
Und
diese
vergebliche
Illusion
gefällt
mir
Mas
embora
agora
eu
te
tenha
perto
Aber
obwohl
ich
dich
jetzt
in
meiner
Nähe
habe
Eu
acho
graça
do
meu
pensamento
Finde
ich
Gefallen
an
meinem
Gedanken
A
conduzir
o
nosso
amor
discreto
Der
unsere
Liebe
diskret
leitet
Sim,
amor
discreto
pra
uma
só
pessoa
Ja,
diskrete
Liebe
für
eine
einzige
Person
Pois
nem
de
leve
sabes
que
eu
te
quero
Denn
du
ahnst
nicht
im
Geringsten,
dass
ich
dich
liebe
E
me
apraz
essa
ilusão
à
toa
Und
diese
vergebliche
Illusion
gefällt
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Alf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.