Johnny Alf - Despedida de Mangueira - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Johnny Alf - Despedida de Mangueira




Despedida de Mangueira
Прощание с Мангейрой
Pa-dá Ba-da-ouá Pa-dá Ba-da-ouá Pa-ouá
Па-да Ба-да-уа Па-да Ба-да-уа Па-уа
Em Mangueira, na hora da minha despedida
В Мангейре, в час моего прощанья,
Todo mundo chorou, todo mundo chorou
Все вокруг рыдали, все вокруг рыдали.
Foi pra mim a maior emoção de minha vida
Это было сильнейшим переживанием в моей жизни,
Porque em Mangueira o meu coração ficou
Потому что в Мангейре осталось мое сердце.
Em Mangueira, na hora da minha despedida
В Мангейре, в час моего прощанья,
Todo mundo chorou, todo mundo chorou
Все вокруг рыдали, все вокруг рыдали.
(Foi pra mim a maior emoção da minha vida)
(Это было сильнейшим переживанием в моей жизни)
(Porque em Mangueira o meu coração ficou)
(Потому что в Мангейре осталось мое сердце)
Quis falar aos amigos que me abraçaram
Я хотел было сказать друзьям, что обнимали,
Os soluços, porém, minha voz embargaram
Но рыдания, увы, мой голос сжали.
E os meus olhos na minha tristeza sem fim
И глаза мои в печали беспредельной
No meu silêncio falaram por mim
Говорили без слов за меня в тишине этой.
(Em Mangueira, na hora da minha despedida)
Мангейре, в час моего прощанья)
(Todo mundo chorou, todo mundo chorou)
(Все вокруг рыдали, все вокруг рыдали)
(Foi pra mim a maior emoção da minha vida)
(Это было сильнейшим переживанием в моей жизни)
(Porque em Mangueira o meu coração ficou)
(Потому что в Мангейре осталось мое сердце)
Em Mangueira, na hora da minha despedida
В Мангейре, в час моего прощанья,
Todo mundo chorou, todo mundo chorou
Все вокруг рыдали, все вокруг рыдали.
Foi pra mim a maior emoção de minha vida
Это было сильнейшим переживанием в моей жизни,
Porque em Mangueira o meu coração ficou
Потому что в Мангейре осталось мое сердце.
A maior emoção que se tem nesta vida
Сильнейшее чувство, какое возможно в этой жизни -
É o adeus que assinala uma triste partida
Это прощание, что знаменует грустный отъезд.
E foi esta emoção que eu também senti
Именно это чувство я испытал тогда,
E nunca mais de Mangueira esqueci
И никогда не забуду о Мангейре с тех пор.
(Em Mangueira, na hora da minha despedida)
Мангейре, в час моего прощанья)
(Todo mundo chorou, todo mundo chorou)
(Все вокруг рыдали, все вокруг рыдали)
(Foi pra mim a maior emoção da minha vida)
(Это было сильнейшим переживанием в моей жизни)
(Porque em Mangueira o meu coração ficou)
(Потому что в Мангейре осталось мое сердце)
Porque em Mangueira o meu coração ficou
Потому что в Мангейре осталось мое сердце.
(Porque em Mangueira o meu coração ficou)
(Потому что в Мангейре осталось мое сердце)
Porque em Mangueira o meu coração ficou
Потому что в Мангейре осталось мое сердце.





Авторы: Aldo Cabral, Benedicto Lacerda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.