Johnny Badaxx - Count On Me - перевод текста песни на немецкий

Count On Me - Johnny Badaxxперевод на немецкий




Count On Me
Zähl auf Mich
Cobra
Cobra
Rest in paradise, Jones
Ruhe in Frieden, Jones
22 I put that on my (LayzBeats this go crazy)
22, das schwöre ich (LayzBeats, das ist der Wahnsinn)
Said I got yo back, you can count on me
Sagte, ich steh' dir bei, du kannst auf mich zählen
Said I'm gettin' some racks, you can count on me
Sagte, ich mach' Kohle, du kannst auf mich zählen
Breakin' bread with my fam, you can count on me (count on me)
Teile mein Brot mit meiner Familie, du kannst auf mich zählen (zähl auf mich)
Put you on some game, you can count on me (count on me)
Bring' dir was bei, du kannst auf mich zählen (zähl auf mich)
Like why the fuck is you gone and I'm still here? (still here)
Warum bist du nur gegangen und ich bin noch hier? (noch hier)
All the shit I done wrong and I'm still here (still here)
All die Scheiße, die ich gebaut habe, und ich bin noch hier (noch hier)
Last time that you called like it was last night (last night)
Dein letzter Anruf, als wäre es letzte Nacht gewesen (letzte Nacht)
Turnt up on them hits like it's a gas light (gas light)
Voll aufgedreht bei den Hits, wie ein Gaslicht (Gaslicht)
Sacrificed for the gang you ain't think twice (think twice)
Für die Gang geopfert, du hast nicht zweimal überlegt (zweimal überlegt)
Hustle hard all day livin' the fast life (fast life)
Den ganzen Tag hart geackert, das schnelle Leben gelebt (schnelles Leben)
Had to catch some plays on that bag right? (bag right)
Musstest ein paar Dinger drehen, um an die Kohle zu kommen, oder? (Kohle, oder?)
But you was catchin' that plane on the last flight (last flight)
Aber du hast den Flieger beim letzten Flug erwischt (letzter Flug)
It really ain't the same without you (without you)
Es ist wirklich nicht dasselbe ohne dich (ohne dich)
Really feelin' this pain without you (without you)
Fühle diesen Schmerz wirklich ohne dich (ohne dich)
Like where the fuck did this time go? (time go)
Wo ist nur die ganze Zeit geblieben? (Zeit geblieben)
I did this shit so that you know (you know)
Ich habe das alles getan, damit du es weißt (du es weißt)
Said I got yo back, you can count on me (count on me)
Sagte, ich steh' dir bei, du kannst auf mich zählen (zähl auf mich)
Said I'm gettin' some racks, you can count on me (count on me)
Sagte, ich mach' Kohle, du kannst auf mich zählen (zähl auf mich)
Breakin' bread with my fam, you can count on me (count on me)
Teile mein Brot mit meiner Familie, du kannst auf mich zählen (zähl auf mich)
Put you on some game, you can count on me (you can count on me)
Bring' dir was bei, du kannst auf mich zählen (du kannst auf mich zählen)
You can count on me (you can count on me)
Du kannst auf mich zählen (du kannst auf mich zählen)
You can count on me (you can count on me)
Du kannst auf mich zählen (du kannst auf mich zählen)
You can count on me (you can count on me)
Du kannst auf mich zählen (du kannst auf mich zählen)
You can count on me (you can count on me)
Du kannst auf mich zählen (du kannst auf mich zählen)
I appreciate the highs and the lows too
Ich schätze die Höhen und auch die Tiefen
Feelin' like my whole life like I known you
Fühlt sich an, als hätte ich dich mein ganzes Leben lang gekannt
I just hope you waitin' when that phone ring
Ich hoffe nur, du wartest, wenn das Telefon klingelt
Always worried bout' us doin our own thing (own thing)
Immer besorgt, dass wir unser eigenes Ding machen (eigenes Ding)
Remember we was just posted up in that green room (green room)
Erinnere mich, wir waren einfach in diesem grünen Raum (grüner Raum)
Manifested that shit like it was see through (see through)
Haben diesen Scheiß manifestiert, als wäre er durchsichtig (durchsichtig)
Taught me what I know bout' that good sound (good sound)
Hast mir alles beigebracht, was ich über diesen guten Sound weiß (guten Sound)
Taught us how to go up now I can't look down (can't look down)
Hast uns beigebracht, wie man aufsteigt, jetzt kann ich nicht mehr runterblicken (kann nicht mehr runterblicken)
22 that gang gang forever (forever)
22, diese Gang Gang für immer (für immer)
22 we ain't fallin' nah not never (not never)
22, wir fallen nicht, nein, niemals (niemals)
Like where the fuck did this time go? (time go)
Wo ist nur die ganze Zeit geblieben? (Zeit geblieben)
Did this shit so that you know (you know)
Habe das alles getan, damit du es weißt (du es weißt)
Said I got yo back, you can count on me (count on me)
Sagte, ich steh' dir bei, du kannst auf mich zählen (zähl auf mich)
Said I'm gettin' some racks, you can count on me (count on me)
Sagte, ich mach' Kohle, du kannst auf mich zählen (zähl auf mich)
Breakin' bread with my fam, you can count on me (count on me)
Teile mein Brot mit meiner Familie, du kannst auf mich zählen (zähl auf mich)
Put you on some game, you can count on me (you can count on me)
Bring' dir was bei, du kannst auf mich zählen (du kannst auf mich zählen)
You can count on me (you can count on me)
Du kannst auf mich zählen (du kannst auf mich zählen)
You can count on me (you can count on me)
Du kannst auf mich zählen (du kannst auf mich zählen)
You can count on me (you can count on me)
Du kannst auf mich zählen (du kannst auf mich zählen)
You can count on me
Du kannst auf mich zählen





Авторы: Zack Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.