Текст и перевод песни Johnny Badaxx - Count On Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Count On Me
Рассчитывай на меня
Rest
in
paradise,
Jones
Покойся
с
миром,
Джонс
22
I
put
that
on
my
(LayzBeats
this
go
crazy)
22,
я
ставлю
на
это
(LayzBeats,
это
просто
бомба)
Said
I
got
yo
back,
you
can
count
on
me
Говорил,
я
прикрою
тебя,
можешь
рассчитывать
на
меня
Said
I'm
gettin'
some
racks,
you
can
count
on
me
Говорил,
я
заработаю
деньжат,
можешь
рассчитывать
на
меня
Breakin'
bread
with
my
fam,
you
can
count
on
me
(count
on
me)
Делю
хлеб
со
своей
семьей,
можешь
рассчитывать
на
меня
(рассчитывай
на
меня)
Put
you
on
some
game,
you
can
count
on
me
(count
on
me)
Научу
тебя
кое-чему,
можешь
рассчитывать
на
меня
(рассчитывай
на
меня)
Like
why
the
fuck
is
you
gone
and
I'm
still
here?
(still
here)
Почему,
черт
возьми,
тебя
нет,
а
я
все
еще
здесь?
(все
еще
здесь)
All
the
shit
I
done
wrong
and
I'm
still
here
(still
here)
После
всего,
что
я
натворил,
я
все
еще
здесь
(все
еще
здесь)
Last
time
that
you
called
like
it
was
last
night
(last
night)
Последний
раз
ты
звонила,
как
будто
это
было
прошлой
ночью
(прошлой
ночью)
Turnt
up
on
them
hits
like
it's
a
gas
light
(gas
light)
Зажигали
под
эти
хиты,
как
будто
это
газлайтинг
(газлайтинг)
Sacrificed
for
the
gang
you
ain't
think
twice
(think
twice)
Ты
жертвовала
собой
ради
банды,
не
думая
дважды
(не
думая
дважды)
Hustle
hard
all
day
livin'
the
fast
life
(fast
life)
Усердно
пахали
весь
день,
живя
быстрой
жизнью
(быстрой
жизнью)
Had
to
catch
some
plays
on
that
bag
right?
(bag
right)
Пришлось
провернуть
пару
делишек
с
той
сумкой,
да?
(с
той
сумкой,
да?)
But
you
was
catchin'
that
plane
on
the
last
flight
(last
flight)
Но
ты
садилась
на
тот
самолет
последним
рейсом
(последним
рейсом)
It
really
ain't
the
same
without
you
(without
you)
Без
тебя
все
действительно
не
так
(без
тебя)
Really
feelin'
this
pain
without
you
(without
you)
Я
действительно
чувствую
эту
боль
без
тебя
(без
тебя)
Like
where
the
fuck
did
this
time
go?
(time
go)
Куда,
черт
возьми,
ушло
это
время?
(ушло
это
время)
I
did
this
shit
so
that
you
know
(you
know)
Я
сделал
все
это,
чтобы
ты
знала
(чтобы
ты
знала)
Said
I
got
yo
back,
you
can
count
on
me
(count
on
me)
Говорил,
я
прикрою
тебя,
можешь
рассчитывать
на
меня
(рассчитывай
на
меня)
Said
I'm
gettin'
some
racks,
you
can
count
on
me
(count
on
me)
Говорил,
я
заработаю
деньжат,
можешь
рассчитывать
на
меня
(рассчитывай
на
меня)
Breakin'
bread
with
my
fam,
you
can
count
on
me
(count
on
me)
Делю
хлеб
со
своей
семьей,
можешь
рассчитывать
на
меня
(рассчитывай
на
меня)
Put
you
on
some
game,
you
can
count
on
me
(you
can
count
on
me)
Научу
тебя
кое-чему,
можешь
рассчитывать
на
меня
(ты
можешь
рассчитывать
на
меня)
You
can
count
on
me
(you
can
count
on
me)
Ты
можешь
рассчитывать
на
меня
(ты
можешь
рассчитывать
на
меня)
You
can
count
on
me
(you
can
count
on
me)
Ты
можешь
рассчитывать
на
меня
(ты
можешь
рассчитывать
на
меня)
You
can
count
on
me
(you
can
count
on
me)
Ты
можешь
рассчитывать
на
меня
(ты
можешь
рассчитывать
на
меня)
You
can
count
on
me
(you
can
count
on
me)
Ты
можешь
рассчитывать
на
меня
(ты
можешь
рассчитывать
на
меня)
I
appreciate
the
highs
and
the
lows
too
Я
ценю
и
взлеты,
и
падения
Feelin'
like
my
whole
life
like
I
known
you
Такое
чувство,
будто
я
знал
тебя
всю
свою
жизнь
I
just
hope
you
waitin'
when
that
phone
ring
Я
просто
надеюсь,
что
ты
ждешь,
когда
зазвонит
этот
телефон
Always
worried
bout'
us
doin
our
own
thing
(own
thing)
Всегда
беспокоился
о
том,
что
мы
занимаемся
своими
делами
(своими
делами)
Remember
we
was
just
posted
up
in
that
green
room
(green
room)
Помнишь,
мы
просто
зависали
в
той
зеленой
комнате
(зеленой
комнате)
Manifested
that
shit
like
it
was
see
through
(see
through)
Визуализировали
это
дерьмо,
как
будто
оно
было
прозрачным
(было
прозрачным)
Taught
me
what
I
know
bout'
that
good
sound
(good
sound)
Научила
меня
всему,
что
я
знаю
об
этом
хорошем
звуке
(хорошем
звуке)
Taught
us
how
to
go
up
now
I
can't
look
down
(can't
look
down)
Научила
нас,
как
подниматься,
теперь
я
не
могу
смотреть
вниз
(не
могу
смотреть
вниз)
22
that
gang
gang
forever
(forever)
22,
эта
банда
навсегда
(навсегда)
22
we
ain't
fallin'
nah
not
never
(not
never)
22,
мы
не
падаем,
нет,
никогда
(никогда)
Like
where
the
fuck
did
this
time
go?
(time
go)
Куда,
черт
возьми,
ушло
это
время?
(ушло
это
время)
Did
this
shit
so
that
you
know
(you
know)
Сделал
все
это,
чтобы
ты
знала
(чтобы
ты
знала)
Said
I
got
yo
back,
you
can
count
on
me
(count
on
me)
Говорил,
я
прикрою
тебя,
можешь
рассчитывать
на
меня
(рассчитывай
на
меня)
Said
I'm
gettin'
some
racks,
you
can
count
on
me
(count
on
me)
Говорил,
я
заработаю
деньжат,
можешь
рассчитывать
на
меня
(рассчитывай
на
меня)
Breakin'
bread
with
my
fam,
you
can
count
on
me
(count
on
me)
Делю
хлеб
со
своей
семьей,
можешь
рассчитывать
на
меня
(рассчитывай
на
меня)
Put
you
on
some
game,
you
can
count
on
me
(you
can
count
on
me)
Научу
тебя
кое-чему,
можешь
рассчитывать
на
меня
(ты
можешь
рассчитывать
на
меня)
You
can
count
on
me
(you
can
count
on
me)
Ты
можешь
рассчитывать
на
меня
(ты
можешь
рассчитывать
на
меня)
You
can
count
on
me
(you
can
count
on
me)
Ты
можешь
рассчитывать
на
меня
(ты
можешь
рассчитывать
на
меня)
You
can
count
on
me
(you
can
count
on
me)
Ты
можешь
рассчитывать
на
меня
(ты
можешь
рассчитывать
на
меня)
You
can
count
on
me
Ты
можешь
рассчитывать
на
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zack Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.