Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hot Rod Lincoln
Heißer Rod Lincoln
Now
you've
heard
the
Nun
hast
du
die
Story
of
the
Hot
Rod
race
Geschichte
vom
Hot
Rod-Rennen
gehört
When
the
Fords
and
the
Als
die
Fords
und
die
Mercury
was
setting
the
pace
Mercurys
das
Tempo
vorgaben
That
story
is
true
Diese
Geschichte
ist
wahr
I'm
here
to
say
cause
Ich
bin
hier,
um
zu
sagen,
denn
I
was
driving
that
Model
A
Ich
fuhr
dieses
Model
A
She's
got
a
Lincoln
motor
Er
hat
einen
Lincoln-Motor
And
it's
really
souped
up
Und
der
ist
richtig
aufgemotzt
That
Model
A
body
Die
Model-A-Karosserie
Makes
it
look
like
a
pup
Lässt
ihn
wie
einen
Welpen
aussehen
It's
got
eight
cylinders
Er
hat
acht
Zylinder
And
uses
them
all
Und
nutzt
sie
alle
With
an
overdrive
Mit
einem
Overdrive
That
just
won't
stall
Der
einfach
nicht
abstirbt
Got
a
4-barrel
carb
Hat
einen
4-fach
Vergaser
And
a
dual
exhaust
Und
einen
Doppelauspuff
With
4.11
gears
Mit
4.11er
Übersetzung
You
can
really
get
lost
Kannst
du
dich
echt
verlieren
It's
got
safety
tubes
Er
hat
Sicherheitsreifen
And
I'm
not
scared
Und
ich
habe
keine
Angst
The
brakes
are
good
Die
Bremsen
sind
gut
And
the
tires
are
fair
Und
die
Reifen
sind
okay
We
left
San
Pedro
Wir
verließen
San
Pedro
Late
one
night
Spät
eines
Nachts
The
moon
and
the
stars
Der
Mond
und
die
Sterne
Was
shining
bright
Leuchteten
hell
Everything
went
fine
Alles
lief
gut
Up
at
Grapevine
Hill
Oben
am
Grapevine
Hill
We
was
passing
cars
like
Wir
überholten
Autos,
als
ob
They
was
standing
still
Sie
stillstünden
Then
all
of
a
sudden
Dann
ganz
plötzlich
Like
the
flick
of
an
eye
Wie
im
Augenblick
A
Cadillac
sedan
Eine
Cadillac-Limousine
Passed
us
by
Fuhr
an
uns
vorbei
The
remark
was
made
Die
Bemerkung
wurde
gemacht
That's
the
car
for
me
Das
ist
das
Auto
für
mich
By
then
the
tail
light
Da
war
das
Rücklicht
Was
all
you
could
see
Alles,
was
man
sehen
konnte
Well,
the
fellas
ribbed
me
Nun,
die
Kumpels
zogen
mich
auf
For
being
behind
Weil
ich
hinten
lag
So
I
started
to
make
Also
begann
ich
That
Lincoln
unwind
Diesen
Lincoln
aufzudrehen
Took
my
foot
off
the
gas
Nahm
meinen
Fuß
vom
Gas
And
man
alive
Und
Mannomann
I
shoved
it
on
down
Ich
drückte
ihn
runter
Into
overdrive
In
den
Overdrive
Well,
I
wound
it
up
to
Nun,
ich
trieb
ihn
hoch
auf
A
hundred
and
ten
Hundertzehn
Twisted
the
speedometer
Verdrehte
das
Tachometer-
Cable
right
off
the
end
Kabel
direkt
am
Ende
ab
Had
my
foot
glued
Hatte
meinen
Fuß
festgeklebt
Right
to
the
floor
Direkt
am
Bodenblech
I
said,
that's
all
there
is
Ich
sagte,
das
ist
alles
There
ain't
no
more
Mehr
gibt's
nicht
Went
around
a
corner
Fuhr
um
eine
Kurve
And
passed
a
truck
Und
überholte
einen
LKW
I
crossed
my
fingers
Ich
drückte
die
Daumen
Just
for
luck
Nur
zum
Glück
The
fenders
clicking
Die
Kotflügel
klickten
The
guard
rail
post
An
den
Leitplankenpfosten
The
guy
beside
me
Der
Typ
neben
mir
White
as
a
ghost
Weiß
wie
ein
Geist
I
guess
they
thought
Ich
schätze,
sie
dachten
I'd
lost
my
sense
Ich
hätte
den
Verstand
verloren
The
telephone
poles
Die
Telefonmasten
Looked
like
a
picket
fence
Sahen
aus
wie
ein
Lattenzaun
Said,
slow
down
Sagte,
langsamer
I
see
spots
Ich
sehe
Flecken
The
lines
in
the
road
Die
Linien
auf
der
Straße
They
just
look
like
dots
Sehen
nur
wie
Punkte
aus
Smoke
was
rolling
Rauch
quoll
Outta
the
back
Hinten
raus
When
I
started
to
gain
Als
ich
anfing
aufzuholen
On
that
Cadillac
Auf
diesen
Cadillac
I
knew
I
could
catch
him
Ich
wusste,
ich
konnte
ihn
einholen
And
hoped
I
could
pass
Und
hoffte,
ich
könnte
überholen
But
when
I
did
Aber
wenn
ich
es
täte
I'd
be
short
on
gas
Wäre
mein
Benzin
knapp
Went
around
the
corner
Fuhr
um
die
Ecke
With
the
tires
on
the
side
Mit
den
Reifen
auf
der
Kante
You
could
feel
the
tension
Man
konnte
die
Spannung
fühlen
Man,
what
a
ride
Mann,
was
für
eine
Fahrt
I
said,
hold
on
Ich
sagte,
halt
dich
fest
I've
got
a
license
to
fly
Ich
hab
'ne
Lizenz
zum
Fliegen
And
the
Cadillac
Und
der
Cadillac
Pulled
over
and
let
me
by
Fuhr
rüber
und
ließ
mich
vorbei
Then
all
of
a
sudden
Dann
ganz
plötzlich
A
rod
started
knocking
Fing
ein
Pleuel
an
zu
klopfen
Down
in
the
depths
Unten
in
der
Tiefe
She
started
a
rocking
Fing
er
an
zu
schaukeln
I
looked
in
the
mirror
Ich
schaute
in
den
Spiegel
And
a
red
light
was
blinking
Und
ein
rotes
Licht
blinkte
The
cops
was
after
Die
Polizei
war
hinter
My
Hot
Rod
Lincoln
Meinem
Hot
Rod
Lincoln
her
Well,
they
arrested
me
Nun,
sie
verhafteten
mich
And
they
put
me
in
jail
Und
steckten
mich
ins
Gefängnis
I
called
my
pop
Ich
rief
meinen
Papa
an
To
go
my
bail
Um
meine
Kaution
zu
stellen
He
said,
son,
you're
Er
sagte,
Sohn,
du
Gonna
drive
me
to
drinking
Treibst
mich
noch
zum
Trinken
If
you
don't
quit
driving
Wenn
du
nicht
aufhörst
zu
fahren
That
Hot
Rod
Lincoln
Diesen
Hot
Rod
Lincoln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: W Stevenson, Charles Ryan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.