Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojos De Perdida
Verlorene Augen
No
puedo
soportarlo,
no
puedo
aguantar
más,
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
ich
kann
es
nicht
mehr
aushalten,
pero
cuando
me
miras,
no
sé
cómo
evitar,
aber
wenn
du
mich
ansiehst,
weiß
ich
nicht,
wie
ich
es
vermeiden
soll,
esa
mirada
loca,
que
me
hace
dudar,
diesen
verrückten
Blick,
der
mich
zweifeln
lässt,
no
sé
si
soy
yo
mismo,
no
tengo
voluntad,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
ich
selbst
bin,
ich
habe
keinen
Willen,
no
tengo
voluntad.
ich
habe
keinen
Willen.
Vete
ya
de
mi
vida.
Déjame
en
paz,
Geh
jetzt
aus
meinem
Leben.
Lass
mich
in
Ruhe,
tus
ojos
de
perdida,
no
me
dejan
soñar.
deine
verlorenen
Augen
lassen
mich
nicht
träumen.
Me
habían
avisado,
y
no
quise
escuchar,
Man
hatte
mich
gewarnt,
und
ich
wollte
nicht
hören,
ahora
estoy
atrapado,
no
sé
cómo
escapar,
jetzt
bin
ich
gefangen,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
entkommen
soll,
cada
vez
que
lo
intento,
me
vuelven
a
atrapar,
jedes
Mal,
wenn
ich
es
versuche,
fangen
sie
mich
wieder
ein,
tus
ojos
de
perdida,
me
vuelven
a
cazar.
deine
verlorenen
Augen
jagen
mich
wieder.
Vete
ya
de
mi
vida,
déjame
en
paz,
Geh
jetzt
aus
meinem
Leben,
lass
mich
in
Ruhe,
tus
ojos
de
perdida,
no
me
dejan
soñar,
deine
verlorenen
Augen
lassen
mich
nicht
träumen,
vete
ya
de
mi
vida,
déjame
en
paz,
geh
jetzt
aus
meinem
Leben,
lass
mich
in
Ruhe,
tus
ojos
de
perdida,
no
me
dejan
soñar.
deine
verlorenen
Augen
lassen
mich
nicht
träumen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Urquijo Prieto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.