Johnny Cash, Willie Nelson - Always On My Mind - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Johnny Cash, Willie Nelson - Always On My Mind




Always On My Mind
Всегда в моих мыслях
Maybe I didn't love you quite as often as I could have
Может быть, я любил тебя не так часто, как мог бы
Maybe I didn't treat you quite as good as I should have
Может быть, я не относился к тебе так хорошо, как должен был
If I made you feel second best, girl I'm sorry I was blind
Если я заставлял тебя чувствовать себя на втором месте, милая, прости, я был слеп
You were always on my mind
Ты всегда была в моих мыслях
You were always on my mind
Ты всегда была в моих мыслях
Maybe I didn't hold you all those lonely, lonely times
Может быть, я не обнимал тебя во все те одинокие, одинокие времена
I guess I never told you that I'm so happy that you're mine
Наверное, я никогда не говорил тебе, как я счастлив, что ты моя
Little things I should have said and done, I just never took the time
Мелкие вещи, которые я должен был сказать и сделать, я просто никогда не находил времени
But you were always on my mind
Но ты всегда была в моих мыслях
You were always on my mind
Ты всегда была в моих мыслях
Tell me, tell me that your sweet love hasn't died
Скажи мне, скажи мне, что твоя сладкая любовь не угасла
And give me, give me one more chance to keep you satisfied
И дай мне, дай мне еще один шанс сделать тебя счастливой
I'll keep you satisfied
Я сделаю тебя счастливой
Little things I should have said and done
Мелкие вещи, которые я должен был сказать и сделать
I just never took the time
Я просто никогда не находил времени
But you were always on my mind
Но ты всегда была в моих мыслях
You were always on my mind
Ты всегда была в моих мыслях
You were always on my mind
Ты всегда была в моих мыслях
You were always on my mind
Ты всегда была в моих мыслях
(Oh well) thank you
(О, ну) спасибо
You know, so many people say, come up and say
Знаете, так много людей подходят и говорят
My father was in prison with you
Мой отец сидел с вами в тюрьме
My father was in prison with you?
Мой отец сидел с вами в тюрьме?
Yeah, right
Да, точно
I hear that, I hear a lot about it
Я слышу это, я много об этом слышу
Actually, I wrote Folsom Prison Blues on the night after, ah...
На самом деле, я написал "Folsom Prison Blues" на следующий вечер после, а...
On the night after I saw the movie Inside The Walls of Folsom Prison
На следующий вечер после того, как я посмотрел фильм "Внутри стен тюрьмы Фолсом"
I was in the air force in Germany in 1952 when I wrote it
Я был в военно-воздушных силах в Германии в 1952 году, когда написал ее
The thing then was to hope someday I will sing on the radio, you know
Тогда я надеялся, что когда-нибудь спою по радио, понимаете
Sing a song on the radio (yeah) and ah... so I didn't...
Спою песню по радио (да) и а... так что я не...
I never thought about recording the song when I, when I wrote it
Я даже не думал о записи песни, когда я, когда я ее писал
But I wrote it as if, I tried to write it as if I were a criminal
Но я написал ее так, как будто, я пытался написать ее так, как будто я преступник
Well, that was a stretch I know
Ну, это было преувеличением, я знаю
Yeah, it was a... it was a real stretch
Да, это было... это было настоящим преувеличением
And I thought about what is the most evil thing a man...
И я подумал о том, что самое злое, что может человек...
... Over the most evil reason for a man to kill somebody
... Самая злобная причина, по которой человек может убить кого-то
And I figured just watching him die might be a pretty good evil reason
И я решил, что просто наблюдать за его смертью может быть довольно злой причиной
(I see that...)
понимаю...)





Авторы: Christopher John Lee Jr, James Mark


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.