Текст и перевод песни Johnny Cash with Willie Nelson, Waylon Jennings & Kris Kristofferson - Highwayman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Highwayman
Разбойник с большой дороги
I
was
a
highwayman,
along
the
coach
roads
I
did
ride
Я
был
разбойником,
по
столбовым
дорогам
я
скакал,
With
sword
and
pistol
by
my
side
С
мечом
и
пистолетом
под
боком.
Many
a
young
maid
lost
her
baubles
to
my
trade
Многие
юные
девы
лишились
своих
безделушек
из-за
моего
ремесла,
Many
a
soldier
shed
his
life
blood
on
my
blade
Многие
солдаты
пролили
свою
кровь
на
моем
клинке.
The
bastards
hung
me
in
the
spring
of
'25
Негодяи
повесили
меня
весной
25-го,
But
I
am
still
alive
Но
я
все
еще
жив.
I
was
a
sailor,
I
was
born
upon
the
tide
Я
был
моряком,
я
родился
на
волне,
And
with
the
sea
I
did
abide
И
с
морем
я
был
неразрывно
связан.
I
sailed
a
schooner
'round
the
horn
to
Mexico
Я
плавал
на
шхуне
вокруг
мыса
Горн
в
Мексику,
I
went
aloft
to
furl
the
mainsail
in
a
blow
Я
поднялся
наверх,
чтобы
убрать
грот
во
время
шторма.
And
when
the
yards
broke
off,
they
said
that
I
got
killed
И
когда
реи
сломались,
сказали,
что
я
погиб,
But
I
am
living
still
Но
я
все
еще
живу.
I
was
a
dam
builder
across
the
river
deep
and
wide
Я
был
строителем
плотин
через
глубокую
и
широкую
реку,
Where
steel
and
water
did
collide
Где
сталь
и
вода
сталкивались.
A
place
called
Boulder
on
the
wild
Colorado
Место
называлось
Боулдер
на
диком
Колорадо,
I
slipped
and
fell
into
the
wet
concrete
below
Я
поскользнулся
и
упал
в
мокрый
бетон
внизу.
They
buried
me
in
that
gray
tomb
that
knows
no
sound
Они
похоронили
меня
в
той
серой
гробнице,
которая
не
знает
звуков,
But
I
am
still
around
Но
я
все
еще
здесь.
I'll
always
be
around
and
around
and
around
Я
всегда
буду
рядом,
снова
и
снова,
And
around
and
around
and
around
И
снова,
и
снова,
и
снова.
I'll
fly
a
star
ship
across
the
universe
divide
Я
поведу
звездолет
через
бездну
вселенной,
And
when
I
reach
the
other
side
И
когда
я
достигну
другой
стороны,
I'll
find
a
place
to
rest
my
spirit
if
I
can
Я
найду
место,
чтобы
успокоить
свой
дух,
если
смогу,
Perhaps
I
may
become
a
highwayman
again
Возможно,
я
снова
стану
разбойником
с
большой
дороги,
Or
I
may
simply
be
a
single
drop
of
rain
Или
я
могу
просто
стать
одинокой
каплей
дождя,
But
I
will
remain
Но
я
останусь.
And
I'll
be
back
again
and
again
and
again
И
я
вернусь
снова,
и
снова,
и
снова,
And
again
and
again
and
again
И
снова,
и
снова,
и
снова.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JIMMY WEBB
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.