Текст и перевод песни Johnny Cash - A Croft in Clachan (The Ballad of Rob MacDunn)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Croft in Clachan (The Ballad of Rob MacDunn)
Крофт в Клэхэне (Баллада о Робе МакДанне)
With
the
campbells
and
mcdonalds,
it
was
in
their
blood
to
fight
Кэмпбеллы
и
Макдональды,
вражда
в
их
крови
текла,
With
each
passing
generation
it
became
a
mans
birthright
С
каждым
новым
поколением,
как
право
от
рожденья
шла.
But
they
always
had
a
common
enemy
Но
враг
у
них
был
общий,
Never
would
the
english
crown
take
scottish
independency
Шотландскую
свободу
короне
не
отдать
никогда.
Oh
the
battles
rage
in
glasgow
and
majestic
edinburgh
О,
битвы
бушевали
в
Глазго
и
великом
Эдинбурге,
And
they
came
with
war
machines
and
in
the
highlands
shots
were
heard
С
военными
машинами
пришли,
и
в
горах
раздались
залпы.
Then
the
people
rose
in
union
and
the
forces
moved
as
one
Тогда
народ
объединился,
единой
силой
стал,
And
the
clans
all
joined
together
to
see
english
on
the
run
И
кланы
все
собрались
вместе,
чтобы
англичан
прогнать.
And
in
a
tiny
croft
in
clachan
sat
a
mother,
peg
macdunn
А
в
крошечном
крофте
в
Клэхэне
мать
сидела,
Пег
МакДанн,
And
she
sewed
the
cords
together
for
her
16
year
old
son
И
штопала
одежду
для
сына,
которому
шестнадцать
ран.
And
she
cried
as
he
was
leaving,
donâ
И
плакала
она,
когда
он
уходил:
"Не
забывай,
And
come
you
back
to
clachan
when
the
english
are
all
done
Вернись
в
родной
Клэхэн,
когда
с
англичанами
покончим,
знай".
Now
rob
macdunn
was
ready
as
the
left
the
croft
behind
Роб
МакДанн
был
готов,
покинул
отчий
кров,
And
he
joined
the
highland
pipe
brigade
with
one
thing
on
his
mind
К
бригаде
волынщиков
в
горах
он
присоединился,
храня
в
душе
любовь.
That
to
keep
his
home
and
freedom
he
must
face
it
like
a
man
Чтоб
дом
свой
защитить,
свободу
сохранить,
как
мужчина
должен
встать,
So
he
marched
in
common
union
with
his
musket
in
his
hand
С
мушкетом
в
руке
он
маршировал,
с
другими
в
общий
строй
шагать.
And
he
met
the
hill
of
battle
in
the
highlands
and
the
low
И
встретил
он
сражения
в
горах
и
на
равнинах,
And
the
reason
for
the
fighting
long
within
his
blood
to
know
И
знал
он,
за
что
сражается,
в
крови
его
причина.
In
the
middle
of
the
rumble
he
was
forward
gaining
ground
В
гуще
битвы
он
шел
вперед,
землю
отвоевывая,
And
the
bagpipes
still
were
playing
as
the
dead
lay
all
around
И
волынки
продолжали
играть,
вокруг
тела
падая.
Then
he
moved
in
no
direction
till
he
faced
the
winds
of
north
Затем
он
двинулся
на
север,
навстречу
ветрам,
And
he
boldly
climbed
the
highlands,
further
from
the
firth
of
forth
И
смело
поднялся
в
горы,
подальше
от
залива
Ферт-оф-Форт.
Then
one
freezing,
blowing
morning,
came
the
cry
of
peg
macdunn
Однажды
морозным,
ветреным
утром
раздался
крик
Пег
МакДанн:
Back
to
my
croft
in
clachan
god
has
sent
me
home
my
son
"В
мой
крофт
в
Клэхэне,
сын
мой,
тебя
бог
вернул
нам!"
And
in
another
croft
in
clachan
cross
the
way
from
the
macdunnâ
А
в
другом
крофте
в
Клэхэне,
напротив
дома
МакДаннов,
With
her
face
against
the
window
sat
a
young
girl,
tired
and
worn
У
окна
сидела
девушка,
уставшая
и
печальная,
словно.
And
she
smiled
a
secret
knowing
as
she
breathed
a
prayer
alone
И
тайно
улыбнулась
она,
молитву
произнося
в
тишине:
I
thank
thee
lord
for
bringing
rob
macdunn
back
safely
home
"Благодарю
тебя,
Господь,
за
то,
что
вернул
Роба
МакДанна
ко
мне".
Back
to
the
croft
in
clachan,
he
returned
to
peace
again
Обратно
в
крофт
в
Клэхэне,
он
вернулся
к
миру
вновь,
He
had
gone
a
boy
of
16,
but
he
came
back
as
a
man.
Ушел
мальчишкой
шестнадцати
лет,
вернулся
мужчиной,
познавшим
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J R Cash
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.