Johnny Cash - At Calvary (Narrative) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Johnny Cash - At Calvary (Narrative)




And now here we stand in the approximate spot where the Cross stood
И вот мы стоим на том самом месте, где стоял крест.
In this very spot supposedly on this very spot is
В этом самом месте якобы на этом самом месте находится
Where Christ was nailed to the Cross Laying flat on the ground
Там, где Христос был пригвожден к кресту, распластавшись на земле.
I don't think at this time that it really
Я не думаю, что в данный момент это действительно так.
After what I've seen today and what is just before me now
После того, что я видел сегодня, и того, что сейчас передо мной,
That it makes a lot of difference whether or not
это имеет большое значение.
This was exactly the very spot where Christ was crucified
Это было как раз то самое место, где был распят Христос.
And I feel proud in that I am able in my lifetime to come and stand
И я горжусь тем, что могу в своей жизни прийти и встать.
If not in the exact spot within a few feet or a few yards
Если не в точном месте в нескольких футах или нескольких ярдах
At least of where it all happened
По крайней мере, о том, где все это произошло.
Where our Christianity began the most
Где больше всего началось наше христианство
Holiest of holy spots for the Christians
Святейшее из святых мест для христиан
Now I would like myself to kneel
Теперь я хочу встать на колени.
Before this place here underneath the table, if is
До этого места здесь, под столом, если это
Where the Cross was supposed to have stood
То место, где должен был стоять крест.
If it's definitely not the place it's near the place
Если это точно не то место, то оно рядом с ним.
After Christ was crucified He lay upon the Cross dying
После того как Христос был распят он лежал на кресте умирая
After He was dead Roman soldiers cast lots for His clothes
После его смерти римские солдаты бросили жребий на его одежду.
There was a Roman soldier Marcellus
Был римский солдат Марцелл
Who won this purple robe of Christ in a dice game
Кто выиграл эту пурпурную мантию Христа в игре в кости
And legend has it story has it that
И легенда гласит история гласит что
Marcellus was affected very strongly by this robe
На Марцелла это одеяние произвело сильное впечатление.
And the effects of having seen the Crucifixion he almost lost his mind
Увидев распятие, он чуть не сошел с ума.
And everywhere he would go for months
И куда бы он ни отправился на месяцы вперед
And years after that he was like a mad man
И годы спустя он был похож на сумасшедшего.
He would go to this one and that one
Он ходил то к одному, то к другому.
Stand there and say were you out there
Встаньте и скажите вы там были
Were you there, were you there when they crucified Him
Ты был там, ты был там, когда его распяли?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.