Johnny Cash - Come Along and Ride This Train / Mississippi Delta Land / Detroit City / Uncloudy Day / No Setting Sun / Mississippi Delta Land (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Johnny Cash - Come Along and Ride This Train / Mississippi Delta Land / Detroit City / Uncloudy Day / No Setting Sun / Mississippi Delta Land (Live)




Come along and ride this train
Пойдем и прокатимся на этом поезде.
Come along and ride this train
Пойдем и прокатимся на этом поезде.
'Cross the mountains, prairies, reservations
Через горы, прерии, резервации.
Rivers, levees, plains
Реки, дамбы, равнины.
Come along and ride this train
Пойдем и прокатимся на этом поезде.
Ride this train...
Ехать на этом поезде...
Ride this train with me to the Mississippi River Delta Land
Поедем со мной на этом поезде в страну дельты реки Миссисипи.
A wide stretch of rich black earth, that-
Широкий простор богатой черной земли, что...
Spreads out along the banks of the Mississippi river
Простирается вдоль берегов Миссисипи.
Startin' somewhere up around Southern Illinois
Начинаю где-то в районе Южного Иллинойса.
Runnin' right on down to the Gulf Of Mexico
Бежим прямо к Мексиканскому заливу.
This is the land of King Cotton, this black rich land
Это земля короля хлопка, эта черная богатая земля.
And to the people who live here, cotton is their bread 'n' butter
А для людей, которые здесь живут, хлопок - это их хлеб с маслом.
And though the land is rich, to many, life is pretty hard
И хотя земля богата, для многих жизнь довольно трудна.
You see that old shack overthere?
Видишь вон ту старую лачугу?
That's the home of a shear cropper
Это дом Кроппера.
His work is back breaking
Его работа непосильна.
He could spend 30 years of his life, into that kinda land
Он мог бы потратить 30 лет своей жизни на эту землю.
And then wind up with that kind of a place
А потом оказываешься в таком месте.
Only to just up and leave with just the clothes on his back, a prayer in his heart
Только для того, чтобы просто встать и уйти с одной лишь одеждой на спине и молитвой в сердце.
And a pickup truck half-full of used furniture
И пикап, наполовину полный подержанной мебели.
Mississippi Delta Land, you robbed me of my youth
Земля дельты Миссисипи, ты украл у меня мою молодость.
And all you gave back, was a one room shack and a mind that learned the truth
И все, что ты дал взамен, - это хижина с одной комнатой и разум, который познал истину.
There ain't no future for the man, that works, but never owns the land
У человека, который работает, но никогда не владеет землей, нет будущего.
And now these ol' hard workin' hands are headin' for Chicago in the mornin'
А теперь эти старые трудолюбивые руки утром направляются в Чикаго.
Mississippi Delta Land, your riches ain't for me
Земля дельты Миссисипи, твои богатства не для меня.
These kids of mine and me's gonna find a better place to be
Эти мои дети и я найдем себе место получше
Thank you
Спасибо
At one time, most of the cotton was grown by small cotton farmers
Когда-то большую часть хлопка выращивали мелкие фермеры.
Like my people- 20 acres of it
Как мои люди-20 акров земли.
These were people that lived on the land- and by the land
Это были люди, которые жили на земле-и на земле.
Because it's in the nature of a man to always look away to grass that seems- just a little bit greener
Потому что это в природе человека - всегда отводить взгляд на траву, которая кажется чуть - чуть зеленее.
Many of the sons and the daughters of these small cotton farmers
Многие из сыновей и дочерей этих мелких хлопковых фермеров.
Headed for the big cities and the car factories in the North
Направлялся к большим городам и автозаводам на севере.
Like I did when- when I was 18 years old
Как я делал, когда мне было 18 лет.
Where they'd heard tell of good money- and better times
Где они слышали рассказы о хороших деньгах и лучших временах.
Where they hoped they could- leave- leave behind the hardships
Где они надеялись, что смогут - оставить-оставить позади трудности.
The hard times of the small Delta farm
Тяжелые времена маленькой фермы Дельта
Last night, I went to sleep in Detroit City
Прошлой ночью я лег спать в Детройте.
And I dreamed about those cotton fields and home
Мне снились хлопковые поля и дом.
I dreamed about my mother, their old poppa, sister and brother
Мне снилась моя мама, их старый папа, сестра и брат.
I dreamed about that girl, who's been waiting for so long
Мне снилась та девушка, которая так долго ждала.
I wanna go home, I wanna go home
Я хочу домой, я хочу домой.
Oh, how I wanna go home
О, как я хочу домой!
Home folks, think I'm big in Detroit City
Домашние, думаю, я большой человек в Детройте.
From the letters that I write, they think I'm fine
Судя по письмам, которые я пишу, они думают, что со мной все в порядке.
But by day I make the cars and by night I make the bars
Но днем я делаю машины, а ночью-бары.
If only they could read between the lines
Если бы только они могли читать Между строк
'Cause you know, I rode a freight train North to Detroit City
Потому что, знаешь ли, я ехал на грузовом поезде на север в Детройт-Сити.
And after all these years I find, I was just wastin' my time
И после всех этих лет я понял, что просто тратил свое время впустую.
So I think I'll just take my foolish pride
Так что я думаю, что просто возьму свою глупую гордость.
Put it on a South bound freight and ride
Посадите его на товар, направляющийся на юг, и поезжайте.
I'm goin' back to loved ones, I left waiting far behind
Я возвращаюсь к любимым, которых оставил ждать далеко позади.
I wanna go home, I wanna go home
Я хочу домой, я хочу домой.
Oh, how I wanna go home
О, как я хочу домой!
Down in Dyess, Arkansas and that part of the Delta Land where I grew up, I did my earliest singin'
Там, в дайсе, штат Арканзас, и в той части дельты, где я вырос, я пел свои самые ранние песни.
And I learned my first songs, while pickin' or choppin' cotton- on the cotton patch
И я выучил свои первые песни, собирая или рубя хлопок - на хлопковой грядке.
Seemed somebody was always singin' while they worked
Казалось, что кто-то всегда поет во время работы.
To help make the day go a little bit faster
Чтобы день прошел немного быстрее
I c'n 'member- my sister Louise out in the cotton field
Я член клуба-Моя сестра Луиза на хлопковом поле.
She would keep us all cheared up by singin' gospell songs and- the hits of the days
Она поднимала нам настроение, распевая песни госпела и хиты тех дней.
And bein' a few years older than I was, she w'd teach me songs
И будучи на несколько лет старше меня, она учила меня песням.
She'd say
Она скажет:
I'm gonna sing you this song three times and then, see if you were listening
Я спою тебе эту песню три раза, а потом посмотрю, слушаешь ли ты меня.
You sing it back to me
Ты поешь мне ее в ответ.
Sometimes she'd be way down the row, pickin' ahead of me
Иногда она была далеко в конце ряда, выбирала впереди меня.
And while she was waitin' for me to catch up, I could hear her singin'
И пока она ждала, когда я догоню ее, я слышал, как она поет.
And she w'd sing-
И она пела...
And lord, she w'd sing-
И, боже, она бы пела...
And wouldn't she sing...
И разве она не споет...
Oh, I can almost hear her singin' now
О, я почти слышу, как она поет.
And I'd pick a little bit harder, catch up with her
И я бы выбрал немного жестче, догнал бы ее.
She w'd sing to me some more
Она бы спела мне еще немного.
And she w'd sing-
И она пела...
And just about every afternoon, as the sun was sinkin' real low
И почти каждый день, когда солнце садилось очень низко
When we were leavin' the cotton fields
Когда мы покидали хлопковые поля.
All of us- would usually leave the field singin' this song
Все мы обычно уходили с поля боя, напевая эту песню.
Life's evening sun (Life's evening sun)
Вечернее солнце жизни (вечернее солнце жизни)
Is sinkin' low (Is sinkin' low)
Is sinkin' low (is sinkin ' low)
A few more days (A few more days)
Еще несколько дней (еще несколько дней)
And I must go (And I must go)
И я должен идти я должен идти).
To meet the deeds
Чтобы встретиться с делами
That I have done
Это я сделал.
Where there will be (Where there will be)
Where there will be (Where there will be)
No setting sun (No setting sun)
Нет заходящего солнца (нет заходящего солнца)
Yeah, the life of the small Delta farmer- will soon be gone forever
Да, жизнь маленького фермера из Дельты скоро исчезнет навсегда.
But though the song may be gone from the cotton fields
Но хотя песня может исчезнуть с хлопковых полей
The memory of those good people- that worked there, will live on as long as I live
Память о тех хороших людях, которые там работали, будет жить, пока я жив.
And as long as the cotton grows tall, along the banks of that old Mississippi River
И пока хлопок растет высоко, вдоль берегов этой старой реки Миссисипи.
Mississippi Delta Land, my dad and his dad too
Земля дельты Миссисипи, мой отец и его отец тоже.
They ploughed your soil and for all that toil, they never owned an inch of you
Они вспахали твою землю, и за все эти труды они никогда не владели тобой.
Mississippi Delta Land, you robbed me of my youth
Земля дельты Миссисипи, ты украл у меня мою молодость.
And all you gave back, was a one room shack and a mind that learned the truth
И все, что ты дал взамен, - это хижина с одной комнатой и разум, который познал истину.
Mississippi Delta ...
Дельта Миссисипи ...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.