Johnny Cash - Come Along and Ride This Train / Six Days On the Road / There Ain't No Easy Run / The Sailor On a Concrete Sea (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Johnny Cash - Come Along and Ride This Train / Six Days On the Road / There Ain't No Easy Run / The Sailor On a Concrete Sea (Live)




Come Along and Ride This Train / Six Days On the Road / There Ain't No Easy Run / The Sailor On a Concrete Sea (Live)
Пойдем, прокатимся на этом поезде / Шесть дней в пути / Нет легких путей / Моряк на бетонном море (концертная запись)
Come along and ride this train
Пойдем, прокатимся на этом поезде, милая,
Come along and ride this train
Пойдем, прокатимся на этом поезде,
'Cross the mountains, prairies, reservations, rivers, levees, plains
Через горы, прерии, резервации, реки, дамбы, равнины.
Come along and ride this train
Пойдем, прокатимся на этом поезде.
Ride this train
Прокатись на этом поезде,
Ride this train with me to where the great interstate highways cross the country
Прокатись со мной на этом поезде туда, где великие межштатные автомагистрали пересекают страну.
A hundred years ago, over that very ground, long before the roads were there
Сто лет назад, по той же самой земле, задолго до появления дорог,
The lonely Pony Express rider carried the mail
Одинокий всадник Пони-экспресса развозил почту.
Then came the stagecoach, with people and supplies moving cross-country
Затем появился дилижанс, перевозивший людей и припасы по всей стране.
Today, carrying on that tradition, is a modern mover of America, the man behind the wheel
Сегодня эту традицию продолжает современный двигатель Америки, человек за рулем,
The truck driver
Водитель грузовика.
Well, I pulled outta Pittsburgh
Ну, я выехал из Питтсбурга,
Rollin' down that Eastern Seaboard
Качусь вниз по восточному побережью.
I got my diesel wound up
Мой дизель заведен,
And she's runnin' like never before
И она бежит, как никогда раньше.
There's a speed zone ahead, well alright
Впереди зона ограничения скорости, ну ладно,
I don't see a car in sight
Я не вижу ни одной машины.
Six days on the road
Шесть дней в пути,
And I'm a gonna make it home tonight
И я доберусь домой сегодня вечером.
Well, my rig's a little old
Ну, моя тачка немного старая,
But that don't mean she's slow
Но это не значит, что она медленная.
There's a flame from her stack
Из ее трубы вырывается пламя,
And that smoke's blowin' black as coal
И этот дым черный, как уголь.
My hometown is comin' in sight
Мой родной город уже виден,
If you think I'm a happy, you're right
Если ты думаешь, что я счастлив, ты права.
Six days on the road
Шесть дней в пути,
And I'm a gonna make it home tonight
И я доберусь домой сегодня вечером.
Six days on the road
Шесть дней в пути,
And I'm a gonna make it home tonight
И я доберусь домой сегодня вечером.
16 forward gears, diesel smoke trailin' in the wind
16 передних передач, шлейф дизельного дыма на ветру,
18 tyres, checked and singin' on the pavement
18 шин, проверены и поют на асфальте,
5000 miles to cover, three weeks away from home
5000 миль впереди, три недели вдали от дома,
And it's work mister, it demands the best
И это работа, милая, она требует лучшего.
And whether you're run is on interstate 70, or haulin' freight down the Eastern Seaboard
И неважно, едешь ли ты по межштатной трассе 70 или везешь груз по восточному побережью,
If you're a gear jammer, you know there ain't no easy runs
Если ты дальнобойщик, ты знаешь, что легких путей не бывает.
I was sittin' in the terminal, waitin' for my load
Я сидел на терминале, ждал свой груз,
When a greenhorn driver came in, off the road
Когда новичок-водитель зашел с дороги.
I heard him tell that foreman: "Get my little pink slip"
Я слышал, как он сказал бригадиру: "Дайте мне мою розовую квитанцию,"
This run is too tough and I'm gonna quit
Этот рейс слишком тяжелый, и я собираюсь уйти.
Now the foreman that day happened to be old Joe
Бригадиром в тот день оказался старый Джо,
Man, he was older than time. He said
Он был старше времени. Он сказал:
Son, how long you been drivin' this rig?
Сынок, сколько ты водишь эту машину?
You know I drove all shapes, forms, fashions and kinds
Знаешь, я водил все формы, виды и модели,
And here you are worried about this one little trip
А ты тут переживаешь из-за одной маленькой поездки.
Why I drove a million miles, and then some
Я проехал миллион миль, и даже больше.
He looked that greenhorn right in the eye and he said
Он посмотрел новичку прямо в глаза и сказал:
Boy, there ain't no easy runs
Парень, легких путей не бывает.
I drove for Roadway, Interstate, Hopewell, Great Lakes
Я ездил для Roadway, Interstate, Hopewell, Great Lakes,
Walford Mac, Time, Mayflower, Freight Line
Walford Mac, Time, Mayflower, Freight Line,
Specter, Yellow Transit, Western and Gillette
Specter, Yellow Transit, Western and Gillette,
Redball, Rider, Northwestern, Big Seattle
Redball, Rider, Northwestern, Big Seattle,
Beaver, Bell, Hoover, McLeans
Beaver, Bell, Hoover, McLeans,
Gateway, Motor Freight, Transport, Vikes
Gateway, Motor Freight, Transport, Vikes,
Dixie, Ohio, Trans American South
Dixie, Ohio, Trans American South,
East Tex, Mason Dixon, Watkins and Transcon
East Tex, Mason Dixon, Watkins and Transcon,
Wilson, Associates, got all that drivin' done
Wilson, Associates, все эти поездки совершил,
And I'll tell you boy: "There ain't no easy runs"
И я скажу тебе, парень: "Нет легких путей".
He said: "If you got a gal in Texas, they'll send you up to Maine"
Он сказал: "Если у тебя девушка в Техасе, тебя отправят в Мэн,"
And if you got a gal in New York, they'll send you out on the plains
А если у тебя девушка в Нью-Йорке, тебя отправят в прерии.
I know what you're problem is, you got woman trouble, son
Я знаю, в чем твоя проблема, у тебя проблемы с женщинами, сынок,
And I tell you boy: "There ain't no easy run"
И я скажу тебе, парень: "Нет легких путей".
I drove for Navajo, Rate, Goose, DC
Я ездил для Navajo, Rate, Goose, DC,
North American, Allied, Baltimore Freight, PIE
North American, Allied, Baltimore Freight, PIE,
Beemac, Curtis, Eastern and NX
Beemac, Curtis, Eastern and NX,
Garrett, Ace, Federal and ETM
Garrett, Ace, Federal and ETM,
And Neptune, Hereon, Brinks and Sea Lab
And Neptune, Hereon, Brinks and Sea Lab,
There's Dudley, Dorsey, Bekins and Bellingham
There's Dudley, Dorsey, Bekins and Bellingham,
Cooper, Detroit, Jones and American too
Cooper, Detroit, Jones and American too,
Nightway and Central, Standard and Boston Sue
Nightway and Central, Standard and Boston Sue,
Yunhan and Buckingham, got all that drivin' done
Yunhan and Buckingham, все эти поездки совершил,
And I'll tell you boys: "There ain't no easy run"
И я скажу вам, ребята: "Нет легких путей".
I drove for United, ACME, Tanksley and Shaw
Я ездил для United, ACME, Tanksley and Shaw,
Grammer, Atlas, Strickland and Docks
Grammer, Atlas, Strickland and Docks,
Atlantic, Owens, Garrett and Beaumont
Atlantic, Owens, Garrett and Beaumont,
H&H, Murphy, Teal and Mohawk
H&H, Murphy, Teal and Mohawk,
Skill, Skaggs and all that drivin' done
Skill, Skaggs и все эти поездки совершил,
And I'll tell you boys: "There ain't no easy run"
И я скажу вам, ребята: "Нет легких путей".
Ain't no easy run
Нет легких путей.
The next time you see a big sami rollin' down the highway
В следующий раз, когда увидишь большую фуру, катящуюся по шоссе,
Remember, the man at the wheel has a great heritage in America
Помни, у человека за рулем великое наследие в Америке,
Like the Pony Express rider, the stagecoach driver and the wagonmaster of all
Как у всадника Пони-экспресса, водителя дилижанса и всех погонщиков.
No matter what the weather, no matter where the road
Независимо от погоды, независимо от дороги,
He's the man that delivers the goods
Он тот, кто доставляет товар.
And whatever you eat tonight, whatever you wear, wherever you sleep
И что бы ты ни ела сегодня вечером, что бы ни носила, где бы ни спала,
Remember, it's very likely that it was a trucker that brought you your food, clothes and your bed
Помни, очень вероятно, что именно дальнобойщик привез тебе еду, одежду и кровать.
Well, my ocean is four lanes wide
Что ж, мой океан шириной в четыре полосы,
My waves are moutain high
Мои волны высотой с горы.
I sail a twenty ton schooner
Я управляю двадцатитонной шхуной,
With the will of do-or-die
С девизом "пан или пропал".
And my cargo must go through
И мой груз должен пройти,
To the port that waits for me
До порта, который ждет меня.
I live on luck, for I drive a truck
Я живу на удачу, ведь я вожу грузовик,
I'm a sailor on a concrete sea
Я моряк на бетонном море.
So here's to the unsung hero
Так выпьем за безвестного героя,
Though he don't make history
Хотя он и не творит историю.
From coast to coast, let's drink a toast
От побережья до побережья, давай выпьем,
To the sailor on a concrete sea
За моряка на бетонном море.
The sailor on a conrete sea
Моряка на бетонном море.
Take it easy truckers
Не унывайте, дальнобойщики,
There ain't no easy run
Нет легких путей.





Авторы: Rosanne Cash


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.