Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear Mrs.
Уважаемая госпожа
Dear
Mrs
though
we've
never
met
I
know
very
much
about
you
Уважаемая
госпожа,
хотя
мы
никогда
не
встречались,
я
многое
о
вас
знаю.
I
know
that
you've
got
hair
that
shines
like
the
morning
sun
Я
знаю,
что
у
вас
волосы,
сияющие,
как
утреннее
солнце.
You've
got
eyes
that
hold
the
blueness
of
the
sky
У
вас
глаза
цвета
небесной
синевы
And
of
the
deepest
sea
on
a
clear
day
and
a
smile
that
has
a
sparkle
of
a
diamond
и
глубокого
моря
в
ясный
день,
а
улыбка
сверкает,
как
бриллиант.
I
know
that
because
I've
heard
him
say
those
things
about
you
Я
знаю
это,
потому
что
слышал,
как
он
говорил
о
вас.
These're
the
thoughts
and
the
words
of
a
man
Это
мысли
и
слова
человека,
Who
spent
many
heart
breaking
years
behind
prison
walls
который
провел
много
горестных
лет
за
тюремными
стенами.
The
father
of
your
children
the
man
who
worshipped
the
very
ground
that
you
walk
on
Отца
ваших
детей,
человека,
который
боготворил
землю,
по
которой
вы
ходите.
He
had
a
picture
of
you
Mrs
it
was
old
and
faded
and
torn
У
него
была
ваша
фотография,
госпожа,
старая,
выцветшая
и
рваная.
But
you
could
tell
at
a
glance
that
he
never
exaggerated
in
his
thoughts
and
visions
Но
с
первого
взгляда
было
понятно,
что
он
ничуть
не
преувеличивал
в
своих
мыслях
и
видениях.
He
never
left
his
cell
without
first
checking
to
see
if
he
had
your
picture
with
him
Он
никогда
не
выходил
из
камеры,
не
проверив,
с
собой
ли
ваша
фотография.
He
was
a
young
man
when
he
first
came
to
prison
Он
был
молод,
когда
попал
в
тюрьму,
And
he
talked
a
great
deal
about
you
but
as
the
years
passed
he
talked
less
and
less
и
много
говорил
о
вас,
но
с
годами
говорил
все
меньше
и
меньше.
And
during
his
last
year
here
I
don't
believe
he
ever
said
a
word
to
anybody
А
в
последний
год,
я
думаю,
он
вообще
ни
с
кем
не
разговаривал.
He
had
the
appearance
of
a
man
much
older
than
he
really
was
Он
выглядел
гораздо
старше
своих
лет.
He
walked
with
his
head
down
and
his
shoulders
saggin'
Он
ходил,
опустив
голову
и
ссутулив
плечи.
And
the
walk
itself
seemed
to
take
a
great
deal
of
effort
И
сама
ходьба,
казалось,
требовала
от
него
больших
усилий.
He
never
received
a
letter
or
had
a
visitor
while
he
was
here
in
prison
За
все
время
в
тюрьме
он
не
получил
ни
одного
письма
и
ни
одного
посетителя.
But
never
did
he
stop
looking
and
waitin'
Но
он
никогда
не
переставал
ждать
и
надеяться.
Every
day
at
mail
call
you
could
see
him
standing
close
to
his
bars
Каждый
день
во
время
раздачи
почты
можно
было
видеть,
как
он
стоит
у
решетки,
With
the
look
of
a
child
awaiting
a
reward
с
видом
ребенка,
ожидающего
награды.
Even
after
the
mailman
had
passed
his
cell
his
pleading
eyes
would
follow
beggin'
Даже
после
того,
как
почтальон
проходил
мимо
его
камеры,
его
умоляющие
глаза
следовали
за
ним,
As
always
he'd
feel
of
his
shirt
pocket
and
then
just
stand
there
словно
выпрашивая.
Как
всегда,
он
трогал
свой
нагрудный
карман,
а
затем
просто
стоял
там,
Staring
at
the
emptiness
and
as
always
I
could
somehow
feel
the
lumb
in
his
throat
глядя
в
пустоту.
И
как
всегда,
я
каким-то
образом
чувствовал
ком
в
его
горле
And
the
burning
in
his
eyes
you
know
Mrs
like
just
before
you
start
to
cry
и
жжение
в
его
глазах,
знаете,
госпожа,
как
бывает
перед
тем,
как
заплакать.
Well
I
thought
you
might
like
to
know
that
they
buried
his
body
today
Что
ж,
я
подумал,
что
вам,
возможно,
стоит
знать,
что
его
тело
сегодня
похоронили
Just
outside
the
prison
walls
за
тюремной
стеной.
They
buried
him
there
because
nobody
cared
enough
to
claim
his
body
Его
похоронили
там,
потому
что
никому
не
было
дела
до
его
тела.
You
know
there
was
even
a
couple
of
old
convicts
there
that
actually
cried
Знаете,
там
даже
было
несколько
старых
заключенных,
которые
плакали.
No
not
because
they
cared
for
him
but
for
what
he
died
from
they
cared
for
Нет,
не
потому,
что
они
переживали
за
него,
а
за
то,
от
чего
он
умер.
Loneliness
every
prisoner
knows
loneliness
but
some
know
it
more
than
others
Одиночество.
Каждый
заключенный
знает
одиночество,
но
некоторые
знают
его
лучше
других.
The
man
that
they
buried
today
had
died
many
times
Человек,
которого
похоронили
сегодня,
умирал
много
раз.
Every
day
he
waited
hopin'
and
prayin'
for
a
letter
or
a
card
Каждый
день
он
ждал,
надеялся
и
молился
о
письме
или
открытке,
Or
just
a
note
or
anything
to
let
him
know
that
somewhere
out
there
или
просто
записке,
или
хоть
о
чем-нибудь,
что
дало
бы
ему
знать,
что
где-то
там
Somebody
cared
for
him
кто-то
о
нем
заботится.
That
assurance
never
came
and
today
he
died
Mrs
Эта
уверенность
так
и
не
пришла,
и
сегодня
он
умер,
госпожа.
He
died
from
loneliness
starved
for
love
a
love
that
nobody
ever
wanted
Он
умер
от
одиночества,
изголодавшись
по
любви,
любви,
которая
никому
не
была
нужна.
You
see
no
man
woman
or
child
is
immune
to
the
need
of
love
or
to
be
loved
Видите
ли,
ни
один
мужчина,
женщина
или
ребенок
не
застрахованы
от
потребности
любить
и
быть
любимыми,
No
matter
how
terrible
his
crime
might
have
been
каким
бы
ужасным
ни
было
его
преступление.
The
death
he
died
from
today
was
more
inhuman
Смерть,
от
которой
он
умер
сегодня,
была
бесчеловечной.
But
his
suffering
is
over
now
and
he's
resting
in
a
pauper's
grave
in
a
prison
suit
Но
теперь
его
страдания
закончились,
и
он
покоится
в
могиле
для
бедняков,
в
тюремном
костюме.
And
in
his
pocket
is
an
old
torn
and
faded
picture
of
yes
of
you
Mrs
А
в
его
кармане
старая,
рваная
и
выцветшая
фотография…
да,
ваша,
госпожа.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew J. Arnette Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.