Текст и перевод песни Johnny Cash - Dialogue #5
I'm
burnin'
up
you
know
it
must
be
110
today
Я
горю,
ты
же
знаешь,
что
сегодня
должно
быть
110.
I
wonder
how
far
it
is
on
in
to
Phoenix
I
could
use
some
rest
Интересно
как
далеко
отсюда
до
Финикса
мне
бы
не
помешал
отдых
Not
far
I
don't
think
Не
думаю
что
далеко
You
gonna
pick
up
that
cowboy
hitchhiker
Ты
собираешься
забрать
этого
ковбоя
автостопщика
Hey
it's
a
cowgirl
Эй
это
ковбойша
Alright
hey
come
on
in
Ладно
Эй
заходи
How
you
doin'
get
in
Как
ты
туда
попадаешь
Y'all
goin'
to
Phoenix
Вы
все
едете
в
Феникс
Mhm
headed
that
way
you
goin'
to
Phoenix
МММ,
направляясь
в
ту
сторону,
ты
направляешься
в
Феникс,
Aw
it
didn't
matter
I
just
gotta
get
away
О,
это
не
имеет
значения,
я
просто
должен
уйти.
Hey
do
y'all
ever
play
the
pinball
machine
Эй,
вы
когда-нибудь
играли
в
пинбол?
Hey
we
got
a
pinball
freak
Эй
у
нас
есть
фанат
пинбола
What
are
you
talkin'
about
your
pinball
machine
Что
ты
говоришь
о
своем
пинбольном
автомате
At
the
truckstop
back
there
I
played
the
blue
max
for
two
hours
and
forty
minutes
На
дальнобойной
стоянке
я
играл
синий
Макс
два
часа
и
сорок
минут.
Hahaha
really
Ха
ха
ха
правда
The
left
flipper
was
broken
but
I
still
beat
it
for
eighteen
games
Левый
плавник
был
сломан,
но
я
все
равно
победил
его
за
восемнадцать
игр.
It's
gonna
be
a
long
day
Это
будет
долгий
день.
I
put
two
nickels
in
it
and
played
it
for
two
hours
and
forty
minutes
Я
вложил
в
нее
две
монетки
и
играл
два
часа
сорок
минут.
Uh
huh
fantastic
that's
good
honey
that's
good
honey
(great
to
hear)
Ага,
фантастика,
это
хорошо,
милая,
это
хорошо,
милая
(приятно
слышать).
I
picked
the
machine
up
real
slow
and
set
it
on
the
end
of
my
cowboy
boots
Я
медленно
поднял
автомат
и
поставил
его
на
конец
своих
ковбойских
сапог.
It
took
them
balls
five
minutes
to
run
out
Им
понадобилось
пять
минут,
чтобы
выбежать.
What
does
that
mean
what
are
you
talkin'
about
Что
это
значит,
о
чем
ты
говоришь?
Took
them
balls
five
minutes
to
run
out
У
них
ушло
всего
пять
минут
на
то,
чтобы
выбежать.
Well
you
know
if
you
put
it
on
the
toe
of
your
cowboy
boots
Ну
знаешь
если
ты
наденешь
его
на
носок
своих
ковбойских
сапог
Then
the
ball
goes
real
slow
and
you
get
to
play
more
games
Затем
мяч
идет
очень
медленно,
и
ты
можешь
играть
еще
больше
игр.
How
do
you
keep
it
from
tiltin'
Как
ты
удерживаешь
его
от
опрокидывания
Well
you
just
have
to
let
it
up
real
easy
on
the
toe
Ну,
ты
просто
должен
отпустить
его
очень
легко
на
носок.
She's
crazy
as
hell
Она
сумасшедшая
как
черт
No
doubt
about
that
В
этом
нет
сомнений.
Hey
man
what
kind
of
car
is
this
anyway
Эй
чувак
что
это
вообще
за
машина
Well
it's
a
Wednesday
car
Что
ж,
это
машина
среды.
It's
a
Wednesday
car
Это
машина
среды.
I've
never
heard
of
a
Wednesday
car
Я
никогда
не
слышал
о
машине
по
средам.
Really
it's
the
best
kind
yeah
it
means
it's
a
good
one
На
самом
деле
это
лучший
сорт
да
это
значит
что
он
хороший
You
see
I
used
to
work
in
this
car
factory
in
Detroit
five
days
a
week
Видите
ли,
я
работал
на
этом
автозаводе
в
Детройте
пять
дней
в
неделю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.