Johnny Cash - Don't Take Your Guns To Town - 1988 Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Johnny Cash - Don't Take Your Guns To Town - 1988 Version




A young cowboy named Billy Joe grew restless on the farm
Молодой ковбой по имени Билли Джо стал беспокойным на ферме.
A boy filled with wanderlust who really meant no harm
Мальчик, полный жажды странствий, который на самом деле не хотел ничего плохого.
He changed his clothes and shined his boots
Он переоделся и начистил ботинки.
And combed his dark hair down
И расчесал свои темные волосы.
And his mother cried as he walked out
И его мать плакала, когда он уходил.
Don't take your guns to town son
Не бери оружие в город сынок
Leave your guns at home Bill
Оставь оружие дома Билл
Don't take your guns to town
Не бери с собой оружие в город.
He laughed and kissed his mom
Он засмеялся и поцеловал маму.
And said, "Your Billy Joe's a man"
И сказал: "Твой Билли Джо-мужчина".
"I can shoot as quick and straight as anybody can"
могу стрелять так же быстро и метко, как и любой другой".
"But I wouldn't shoot without a cause"
"Но я бы не стал стрелять без причины".
"I'd gun nobody down"
бы никого не застрелил".
But she cried again as he rode away
Но она снова заплакала, когда он уехал.
Don't take your guns to town son
Не бери оружие в город сынок
Leave your guns at home Bill
Оставь оружие дома Билл
Don't take your guns to town
Не бери с собой оружие в город.
He sang a song as on he rode
Он пел песню, Пока ехал.
His guns hung at his hips
Его пистолеты висели на бедрах.
He rode into a cattle town
Он въехал в город скотоводов.
A smile upon his lips
Улыбка на его губах.
He stopped and walked into a bar
Он остановился и вошел в бар.
And laid his money down
И положил свои деньги.
And his mother's words echoed again
И снова эхом прозвучали слова его матери.
Don't take your guns to town son
Не бери оружие в город сынок
Leave your guns at home Bill
Оставь оружие дома Билл
Don't take your guns to town
Не бери с собой оружие в город.
He drank his first strong liquor then to calm his shaking hand
Он выпил свой первый крепкий напиток, чтобы успокоить дрожащую руку.
And tried to tell himself he had, at last, he had become a man
Он пытался убедить себя, что наконец-то стал мужчиной.
A dusty cowpoke at his side began to laugh him down
Пыльный ковбой рядом с ним начал смеяться над ним.
And his mother's words echoed again
И снова эхом прозвучали слова его матери.
Don't take your guns to town son
Не бери оружие в город сынок
Leave your guns at home Bill
Оставь оружие дома Билл
Don't take your guns to town
Не бери с собой оружие в город.
Filled with rage then Billy Joe reached for his gun to draw
Переполненный яростью, Билли Джо потянулся за пистолетом, чтобы вытащить его.
But the stranger drew his gun and fired before he even saw
Но незнакомец выхватил пистолет и выстрелил прежде, чем он успел заметить.
As Billy Joe fell to the floor the crowd all gathered 'round
Когда Билли Джо упал на пол, вся толпа собралась вокруг него.
And wondered at his final words
И удивилась его последним словам.
Don't take your guns to town son
Не бери оружие в город сынок
Leave your guns at home Bill
Оставь оружие дома Билл
Don't take your guns to town
Не бери с собой оружие в город.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.