Johnny Cash - Don't Take Your Guns to Town - Mono Version - перевод текста песни на русский

Don't Take Your Guns to Town - Mono Version - Johnny Cashперевод на русский




Don't Take Your Guns to Town - Mono Version
Не бери свои пистолеты в город - Моно версия
A young cowboy named Billy Joe, grew restless on the farm
Жил молодой ковбой по имени Билли Джо, заскучал он на ферме,
A boy filled with wonderlust to really meant no harm
Парень, полный жажды странствий, никому не желал зла.
He changed his clothes and shined his boots and combed his dark hair down
Он переоделся, начистил сапоги и причесал свои темные волосы,
And his mother cried as he walked out: "Don't take your guns to town, son"
И его мать плакала, когда он уходил: "Не бери свои пистолеты в город, сынок".
"Leave your guns at home, Bill, don't take your guns to town"
"Оставь свои пистолеты дома, Билл, не бери свои пистолеты в город".
He laughed and kissed his mom and said: "You're Billy Joe's a man"
Он рассмеялся, поцеловал свою маму и сказал: же мужчина, мама".
"I can shoot as quick and straight as anybody can"
могу стрелять так же быстро и метко, как любой другой".
"But, I wouldn't shoot without a cause I'd gun nobody down"
"Но я не стану стрелять без причины, я никого не застрелю".
But she cried again as he rode away: "Don't take your guns to town, son"
Но она снова заплакала, когда он уезжал: "Не бери свои пистолеты в город, сынок".
"Leave your guns at home, Bill, don't take your guns to town"
"Оставь свои пистолеты дома, Билл, не бери свои пистолеты в город".
He sang a song as on he rode, his guns hung at his hips
Он пел песню, пока ехал, его пистолеты висели на бедрах.
He rode into a cattle town a smile upon his lips
Он въехал в город скотоводов с улыбкой на губах.
He stopped and walked into a bar and laid his money down
Он остановился и зашел в бар, положил деньги на стойку.
But his mother's words echoed again: "Don't take your guns to town, son"
Но слова его матери снова эхом отозвались в его голове: "Не бери свои пистолеты в город, сынок".
"Leave your guns at home, Bill, don't take your guns to town"
"Оставь свои пистолеты дома, Билл, не бери свои пистолеты в город".
He drank his first strong liquor then to calm his shaking hand
Он выпил свой первый крепкий напиток, чтобы успокоить дрожащую руку,
And tried to tell himself at last he had become a man
И попытался сказать себе, что наконец-то стал мужчиной.
A dusty cowpoke at his began to laugh him down
Какой-то пыльный ковбой начал смеяться над ним,
And he heard again his mother's words: "Don't take your guns to town, son"
И он снова услышал слова своей матери: "Не бери свои пистолеты в город, сынок".
"Leave your guns at home, Bill, don't take your guns to town"
"Оставь свои пистолеты дома, Билл, не бери свои пистолеты в город".
Filled with rage then Billy Joe reached for his gun to draw
В ярости Билли Джо потянулся за своим пистолетом,
But the stranger drew his gun and fired before he even saw
Но незнакомец выхватил свой пистолет и выстрелил прежде, чем он успел что-либо понять.
As Billy Joe fell to the floor the crowd all gathered round
Когда Билли Джо упал на пол, толпа собралась вокруг,
And wondered at his final words: "Don't take your guns to town, son"
И все удивились его последним словам: "Не бери свои пистолеты в город, сынок".
"Leave your guns at home, Bill, don't take your guns to town"
"Оставь свои пистолеты дома, Билл, не бери свои пистолеты в город".





Авторы: Maurice Johnson, Horace Andy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.