Johnny Cash - He Turned the Water Into Wine (with The Carter Family & The Statler Brothers) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Johnny Cash - He Turned the Water Into Wine (with The Carter Family & The Statler Brothers)




He turned the water into wine He turned the water into wine
Он превратил воду в вино, он превратил воду в вино.
In the little Cana town the word went all around that He turned the water into wine
В маленьком городке Кана ходили слухи, что он превратил воду в вино.
Well he walked upon the Sea of Galilee He walked upon the Sea of Galilee
Что ж, он ходил по морю Галилейскому, он ходил по морю Галилейскому.
Shouted far and wide He calmed the raging tide and walked upon the Sea of Galilee
Крича повсюду, он усмирил бушующий прилив и пошел по морю Галилейскому.
He turned the water into wine did my Lord now
Он превратил воду в вино не так ли Милорд
He turned the water into wine
Он превратил воду в вино.
In the little Cana town the word went all around that He turned the water into wine
В маленьком городке Кана ходили слухи, что он превратил воду в вино.
He healed the leper and the lame (hallelujah) He healed the leper and the lame
Он исцелил прокаженного и хромого (Аллилуйя) Он исцелил прокаженного и хромого
He said go and tell no man but they shouted it through the land
Он сказал Иди и никому не говори но они прокричали это по всей стране
That He healed the leper and the lame
Что он исцелял прокаженных и хромых.
He turned the water into wine did my Lord now
Он превратил воду в вино не так ли Милорд
He turned the water into wine
Он превратил воду в вино.
In the little Cana town the word went all around that He turned the water into wine
В маленьком городке Кана ходили слухи, что он превратил воду в вино.
He fed the hungry multitude (didn't he bother) yes He fed the hungry multitude
Он накормил голодную толпу (разве он не беспокоился) да, он накормил голодную толпу
With a little bit of fish and bread they said everyone was fed (by 1,000)
Они сказали, что с небольшим количеством рыбы и хлеба все были сыты (на 1000 человек).
He fed the hungry multitude
Он накормил голодную толпу.
He turned the water into wine He turned the water into wine didn't a carpenter from Nazareth
Он превратил воду в вино он превратил воду в вино разве не плотник из Назарета
In the Cana town the word went all around that He turned the water into wine
В Кане ходили слухи, что он превратил воду в вино.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.