Текст и перевод песни Johnny Cash - Hidden Shame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
sorry
to
say
that
you
don't
know
me
Мне
жаль
говорить,
что
ты
меня
не
знаешь
I'm
sad
in
ways
you
never
understood
Я
печален
так,
как
ты
никогда
не
понимала
Each
time
I
try
to
tell
the
ugly
truth
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
рассказать
ужасную
правду
You
always
let
it
pass
you
by
Ты
всегда
пропускаешь
это
мимо
ушей
You
said
I
'd
never
tell
you
a
lie
Ты
говорила,
что
я
никогда
не
солгу
тебе
Just
because
I
could
Просто
потому
что
я
мог
Did
you
really
think
I
was
a
bad
man?
Ты
действительно
думала,
что
я
плохой
человек?
You
always
said
that
that
should
be
my
middle
name
Ты
всегда
говорила,
что
это
должно
быть
моим
вторым
именем
But
you
don't
know
the
half
of
it
Но
ты
не
знаешь
и
половины
You
don't
know
how
that
name
fits
Ты
не
знаешь,
как
подходит
это
имя
You
don't
know
my
hidden
shame
Ты
не
знаешь
моего
скрытого
стыда
Hidden
shame,
shame,
shame
Скрытый
стыд,
стыд,
стыд
That
I
can't
get
free
От
которого
я
не
могу
освободиться
From
the
blame
and
the
torture
От
вины,
и
мучений
And
the
misery
И
страданий
Must
it
be
my
secret
for
eternity?
Должно
ли
это
быть
моей
тайной
вечно?
Till
you
know
my
hidden
shame
you
really
don't
know
me
Пока
ты
не
узнаешь
мой
скрытый
стыд,
ты
по-настоящему
меня
не
знаешь
Well,
there's
a
different
kind
of
prison
Ведь
есть
другая
тюрьма
And
it
don't
even
have
to
look
much
like
a
cell
И
она
даже
не
обязательно
должна
выглядеть
как
камера
It's
already
on
your
mind
Она
уже
в
твоих
мыслях
Boy,
we
can
see
it
in
your
eyes
Детка,
мы
видим
это
в
твоих
глазах
So,
here's
the
bars
and
walls
as
well
Так
вот,
решетки
и
стены
тоже
здесь
Well,
you
know
I'm
never
coming
home,
babe
Знаешь,
я
никогда
не
вернусь
домой,
милая
You
said
you'd
stand
by
me
until
I
cleared
my
name
Ты
говорила,
что
будешь
рядом,
пока
я
не
очищу
свое
имя
Sure
it's
easy
to
be
strong
Конечно,
легко
быть
сильной
When
you
know
the
charge
is
wrong
Когда
знаешь,
что
обвинение
ложное
But
the
days
and
weeks
get
long
Но
дни
и
недели
становятся
длинными
When
you've
got
a
hidden
shame
Когда
у
тебя
есть
скрытый
стыд
Hidden
shame,
shame,
shame
Скрытый
стыд,
стыд,
стыд
That
I
can't
get
free
От
которого
я
не
могу
освободиться
From
the
blame
and
the
torture
От
вины,
и
мучений
And
the
misery
И
страданий
Must
it
be
my
secret
for
eternity?
Должно
ли
это
быть
моей
тайной
вечно?
Till
you
know
my
hidden
shame
you
really
don't
know
me
Пока
ты
не
узнаешь
мой
скрытый
стыд,
ты
по-настоящему
меня
не
знаешь
I
had
a
friend
when
I
was
just
a
boy
У
меня
был
друг,
когда
я
был
еще
мальчиком
We
were
like
brothers,
we
would
run
and
hide
Мы
были
как
братья,
мы
бегали
и
прятались
And
we
went
walking
on
a
high
hillside
И
мы
гуляли
по
высокому
склону
холма
And
I
really
don't
how
it
happened
И
я
правда
не
знаю,
как
это
случилось
He
turned
to
me
and
had
this
strange
look
in
his
eye
Он
повернулся
ко
мне
с
таким
странным
взглядом
And
not
a
single
word
was
spoken
И
ни
единого
слова
не
было
сказано
I
must
have
pushed
him,
but
I
don't
remember
why
Должно
быть,
я
толкнул
его,
но
я
не
помню
почему
And
all
at
once,
he
lay
there
broken
И
вдруг
он
лежал
там,
сломанный
And
I
walked
down
without
him
and
I
didn't
even
sigh
А
я
спустился
без
него
и
даже
не
вздохнул
Hidden
shame,
shame,
shame
Скрытый
стыд,
стыд,
стыд
That
I
can't
get
free
От
которого
я
не
могу
освободиться
From
the
blame
and
the
torture
От
вины,
и
мучений
And
the
misery
И
страданий
Must
it
be
my
secret
for
eternity?
Должно
ли
это
быть
моей
тайной
вечно?
Till
you
know
my
hidden
shame
you
really
don't
know
me
Пока
ты
не
узнаешь
мой
скрытый
стыд,
ты
по-настоящему
меня
не
знаешь
They
say
you
always
hurt
the
one
you
love
Говорят,
ты
всегда
ранишь
того,
кого
любишь
And
I'm
not
saying
if
I
did
or
if
I
didn't
И
я
не
говорю,
сделал
я
это
или
нет
But
like
my
shame,
that
kind
of
love
is
always
hidden
Но,
как
и
мой
стыд,
такая
любовь
всегда
скрыта
They
locked
me
up
here
for
the
ideas
in
my
head
Они
заперли
меня
здесь
за
идеи
в
моей
голове
They
never
got
me
for
the
thing
I
really
did
Они
так
и
не
поймали
меня
за
то,
что
я
на
самом
деле
сделал
Hidden
shame,
shame,
shame
Скрытый
стыд,
стыд,
стыд
That
I
can't
get
free
От
которого
я
не
могу
освободиться
From
the
blame
and
the
torture
От
вины,
и
мучений
And
the
misery
И
страданий
Must
it
be
my
secret
for
eternity?
Должно
ли
это
быть
моей
тайной
вечно?
Till
you
know
my
hidden
shame
you
really
don't
know
me
Пока
ты
не
узнаешь
мой
скрытый
стыд,
ты
по-настоящему
меня
не
знаешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elvis Costello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.