Текст и перевод песни Johnny Cash - I Won't Have to Cross Jordan Alone
When
I
come
to
the
river
at
the
ending
of
day
Когда
я
прихожу
к
реке
в
конце
дня
When
the
last
winds
of
sorrow
have
blown
Когда
подуют
последние
ветра
печали
...
There'll
be
somebody
waiting
to
show
me
the
way
Там
будет
кто-то,
кто
укажет
мне
путь.
I
won't
have
to
cross
Jordan
alone
Мне
не
придется
пересекать
Иордан
в
одиночку.
I
won't
have
to
cross
Jordan
alone
Мне
не
придется
пересекать
Иордан
в
одиночку.
Jesus
died
all
my
sins
to
atone
Иисус
умер,
чтобы
искупить
все
мои
грехи.
In
the
darkness
I
see
He'll
be
waiting
for
me
В
темноте
я
вижу,
что
он
будет
ждать
меня.
I
won't
have
to
cross
Jordan
alone
Мне
не
придется
пересекать
Иордан
в
одиночку.
Often
times
I'm
forsaken
and
weary
and
sad
Часто
я
бываю
покинутым,
усталым
и
печальным.
When
it
seems
that
my
friends
have
all
gone
Когда
кажется,
что
все
мои
друзья
ушли.
There
is
one
thought
that
cheers
me
and
makes
my
heart
glad
Есть
одна
мысль,
которая
воодушевляет
меня
и
радует
мое
сердце.
I
won't
have
to
cross
Jordan
alone
Мне
не
придется
пересекать
Иордан
в
одиночку.
I
won't
have
to
cross
Jordan
alone
Мне
не
придется
пересекать
Иордан
в
одиночку.
Jesus
died
all
my
sins
to
atone
Иисус
умер,
чтобы
искупить
все
мои
грехи.
In
the
darkness
I
see
He'll
be
waiting
for
me
В
темноте
я
вижу,
что
он
будет
ждать
меня.
I
won't
have
to
cross
Jordan
alone
Мне
не
придется
пересекать
Иордан
в
одиночку.
Though
the
billows
of
sorrow
and
trouble
may
sweep
Хотя
волны
горя
и
беды
могут
захлестнуть
Christ
the
Saviour
will
care
for
his
own
Христос
Спаситель
позаботится
о
своих
собственных.
'Til
the
end
of
the
journey
my
soul
He
will
keep
До
конца
путешествия
он
будет
хранить
мою
душу.
And
I
won't
have
to
cross
Jordan
alone
И
мне
не
придется
пересекать
Иордан
в
одиночку.
(I
won't
have
to
cross
Jordan
alone)
(Мне
не
придется
пересекать
Иордан
в
одиночку)
(Jesus
died
all
my
sins
to
atone)
(Иисус
умер,
чтобы
искупить
все
мои
грехи)
In
the
darkness
I
see
He'll
be
waiting
for
me
В
темноте
я
вижу,
что
он
будет
ждать
меня.
I
won't
have
to
cross
Jordan
alone
Мне
не
придется
пересекать
Иордан
в
одиночку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: I., C. LOUVIN LOUVIN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.