Текст и перевод песни Johnny Cash - Let There Be Country
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let There Be Country
Да здравствует кантри
Tom
T
Hall
is
forty
now
and
so
is
Bobby
Bare
Тому
Ти
Холлу
уже
сорок,
как
и
Бобби
Бэру,
милая,
Willie
Nelson's
gettin'
grey
and
Faron
Young
don't
care
У
Вилли
Нельсона
седина,
а
Фарону
Янгу
все
равно,
дорогая.
But
the
young
ones
keep
on
coming
on
the
old
are
slow
to
go
Но
молодые
все
прибывают,
а
старики
не
спешат
уходить,
моя
хорошая.
Let
there
be
country
and
let
the
country
grow
Да
здравствует
кантри,
и
пусть
кантри
процветает,
любимая.
Let
there
be
country
let
the
music
roll
along
Да
здравствует
кантри,
пусть
музыка
льется
рекой,
родная.
Let
there
be
country
and
let
me
share
the
song
Да
здравствует
кантри,
и
позволь
мне
разделить
эту
песню
с
тобой,
милая.
No
one
picks
like
Bill
Monroe
and
don't
George
Jones
sing
great
Никто
не
играет
как
Билл
Монро,
а
разве
Джордж
Джонс
не
поет
великолепно,
дорогая?
I
can
tell
that
the
people
care
by
the
people
at
my
gate
Я
вижу,
что
людям
не
все
равно,
судя
по
тем,
кто
стоит
у
моих
ворот,
моя
хорошая.
Webb
Pierce
invites
the
tourists
in
and
Ray
keeps
them
away
Уэбб
Пирс
приглашает
туристов,
а
Рэй
держит
их
подальше,
любимая.
Let
there
be
country
and
let
the
country
play
Да
здравствует
кантри,
и
пусть
кантри
играет,
родная.
Let
there
be
country
Да
здравствует
кантри,
милая.
Ernest
Tubb's
got
all
of
the
soul
he's
had
for
all
these
years
У
Эрнеста
Табба
все
та
же
душа,
что
и
все
эти
годы,
дорогая.
Porter
Wagoner's
recitation
still
bring
me
to
tears
Декламация
Портера
Вагонера
до
сих
пор
доводит
меня
до
слез,
моя
хорошая.
And
when
they
do
play
Kitty
Wells
you
know
she's
still
the
Queen
И
когда
играет
Китти
Уэллс,
ты
знаешь,
она
все
еще
королева,
любимая.
Let
there
be
country
and
keep
the
country
green
Да
здравствует
кантри,
и
пусть
кантри
цветет,
родная.
Let
there
be
country
Да
здравствует
кантри,
милая.
Little
Jimmy
Dickens
still
sends
shivers
through
the
crowd
Маленький
Джимми
Диккенс
до
сих
пор
вызывает
дрожь
в
толпе,
дорогая.
Mother
Maybelle
whispers
now
but
the
heart
comes
through
real
loud
Мать
Мэйбелл
теперь
шепчет,
но
ее
сердце
звучит
очень
громко,
моя
хорошая.
Gene
Autry
don't
sing
no
more
good
old
Tex
Ritter's
gone
Джин
Отри
больше
не
поет,
старый
добрый
Текс
Риттер
ушел,
любимая.
And
somewhere
downtown
Nashville
a
young
man
just
got
off
the
bus
И
где-то
в
центре
Нэшвилла
молодой
человек
только
что
сошел
с
автобуса,
родная.
With
a
guitar
in
his
hands
a
pocket
full
of
songs
С
гитарой
в
руках,
с
карманом
полным
песен,
милая.
A
lot
of
talent
and
a
heart
full
of
hope
С
большим
талантом
и
сердцем,
полным
надежды,
дорогая.
And
he's
gonna
be
the
next
big
country
star
and
the
country
wheels
roll
on
И
он
станет
следующей
большой
звездой
кантри,
и
колеса
кантри
продолжат
вращаться,
моя
хорошая.
Let
there
be
country
Да
здравствует
кантри,
любимая.
Let
there
be
country
Да
здравствует
кантри,
родная.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: S. Silverstein, J.r. Cash
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.