Текст и перевод песни Johnny Cash - Life Has Its Little Ups and Downs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life Has Its Little Ups and Downs
Жизнь имеет свои взлеты и падения
I
don′t
know
how
to
tell
her
I
didn't
get
that
raise
in
pay
today
Не
знаю,
как
сказать
ей,
что
мне
сегодня
не
повысили
зарплату
(That′s
all
right
John)
(Все
в
порядке,
Джон)
Cause
I
know
how
much
she
wanted
that
dress
in
Baker's
window
Ведь
я
знаю,
как
сильно
она
хотела
то
платье
в
витрине
магазина
Бейкера
And
it
breaks
my
heart
to
tell
her
she'll
have
to
wait
И
мне
разбивает
сердце
говорить
ей,
что
придется
подождать
And
cancel
all
the
plans
we
made
to
celebrate
И
отменить
все
планы,
которые
мы
строили,
чтобы
отпраздновать
это
But
I
just
know
that
she
can
take
it
with
a
smile
and
not
a
frown
Но
я
просто
знаю,
что
она
воспримет
это
с
улыбкой,
а
не
с
хмурым
видом
Cause
she
knows
life
has
its
little
ups
and
downs
like
ponies
on
a
merry-go-round
Потому
что
она
знает,
что
в
жизни
бывают
свои
взлеты
и
падения,
как
лошадки
на
карусели
And
no
one
grabs
a
brass
ring
every
time
but
she
don′t
mind
(I
don′t
mind)
И
не
каждый
раз
удается
схватить
золотое
кольцо,
но
она
не
расстраивается
(Я
не
расстраиваюсь)
She
wears
a
gold
ring
on
her
finger
and
it's
mine
Она
носит
золотое
кольцо
на
пальце,
и
оно
мое
Those
new
house
plans
we′ve
had
so
long
I
guess
will
gather
dust
another
year
Эти
планы
на
новый
дом,
которые
у
нас
были
так
долго,
похоже,
еще
год
будут
пылиться
And
the
daffodils
are
bloomin'
that
she
planted
way
last
fall
upon
the
hill
А
нарциссы,
которые
она
посадила
прошлой
осенью
на
холме,
уже
цветут
And
over
by
the
gate
God
knows
I
hate
to
say
again
we′ll
have
to
wait
И
у
ворот,
видит
Бог,
как
мне
не
хочется
снова
говорить,
что
нам
придется
подождать
But
I
just
know
that
she
can
take
it
with
a
smile
and
not
a
frown
Но
я
просто
знаю,
что
она
воспримет
это
с
улыбкой,
а
не
с
хмурым
видом
Cause
she
knows
life
has
its
little
ups
and
downs
like
ponies
on
a
merry-go-round
Потому
что
она
знает,
что
в
жизни
бывают
свои
взлеты
и
падения,
как
лошадки
на
карусели
And
no
one
grabs
a
brass
ring
every
time
but
she
don't
mind
(No
I
don′t
mind)
И
не
каждый
раз
удается
схватить
золотое
кольцо,
но
она
не
расстраивается
(Нет,
я
не
расстраиваюсь)
She
wears
a
gold
ring
on
her
finger
and
it's
mine
Она
носит
золотое
кольцо
на
пальце,
и
оно
мое
She
wears
a
gold
ring
on
her
finger
and
it's
mine
Она
носит
золотое
кольцо
на
пальце,
и
оно
мое
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M A Rich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.