Текст и перевод песни Johnny Cash - I’m So Lonesome I Could Cry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I’m So Lonesome I Could Cry
Мне так одиноко, что хочется плакать
With
the
twilight
colors
falling
С
сумеречными
красками
заката,
And
the
evening
laying
shadows
И
с
вечерними
тенями,
Hidden
memories
come
stealing
from
my
mind
Скрытые
воспоминания
крадутся
из
моего
разума.
As
I
feel
my
own
heart
beating
out
Когда
я
чувствую,
как
мое
сердце
выбивает
The
simple
joy
of
living
Простую
радость
жизни,
I
wonder
how
I
ever
was
that
kind
Я
удивляюсь,
как
я
мог
быть
таким.
But
the
wild
road
I
was
rambling
Но
дикая
дорога,
по
которой
я
бродил,
Was
always
out
there
calling
Всегда
звала
меня.
You
said
a
hundred
times
I
should
have
died
Ты
сто
раз
говорила,
что
я
должен
был
умереть.
Then
you
came
down
and
touched
me
Потом
ты
пришла
и
прикоснулась
ко
мне,
And
lifted
me
up
with
you
И
подняла
меня
вместе
с
собой.
So
I
believe
that
it
was
a
road
I
was
meant
to
ride
Поэтому
я
верю,
что
это
была
дорога,
по
которой
мне
суждено
было
идти.
I'm
like
a
soldier
getting
over
the
war
Я
как
солдат,
переживший
войну,
Like
a
young
man
getting
over
his
crazy
days
Как
молодой
человек,
переживший
свои
безумные
дни,
Like
a
bandit
getting
over
his
lawless
ways
Как
бандит,
оставивший
свои
беззаконные
пути.
I
don't
have
to
do
that
anymore
Мне
больше
не
нужно
этого
делать.
I'm
like
a
soldier
getting
over
the
war
Я
как
солдат,
переживший
войну.
Nights
and
days
that
arn't
remembered
Ночи
и
дни,
которые
не
помнятся,
And
there's
pain
that's
been
forgotten
И
есть
боль,
которая
забыта,
And
other
things
I
choose
not
to
recall
И
другие
вещи,
которые
я
предпочитаю
не
вспоминать.
There
are
faces
that
come
to
me
Есть
лица,
которые
приходят
ко
мне,
That
I
thought
were
long
forgotten
Которые,
как
я
думал,
давно
забыты,
Faces
that
I
wish
would
not
come
back
at
all
Лица,
которые
я
хотел
бы
больше
не
видеть.
But
in
my
dreams
parade
of
lovers
Но
в
моих
снах
— парад
возлюбленных
From
the
other
times
and
places
Из
других
времен
и
мест,
There's
not
one
that
matters
now,
no
matter
who
Нет
ни
одной,
которая
имела
бы
значение
сейчас,
кем
бы
она
ни
была.
I'm
just
thankful
for
the
journey
Я
просто
благодарен
за
путешествие,
And
that
I've
survived
the
battles
И
за
то,
что
я
пережил
битвы,
And
that
my
reward
for
victory
is
you
И
что
моей
наградой
за
победу
являешься
ты.
I'm
like
a
soldier
getting
over
the
war
Я
как
солдат,
переживший
войну,
Like
a
young
man
getting
over
his
crazy
days
Как
молодой
человек,
переживший
свои
безумные
дни,
Like
a
bandit
getting
over
his
lawless
ways
Как
бандит,
оставивший
свои
беззаконные
пути.
I
don't
have
to
do
that
anymore
Мне
больше
не
нужно
этого
делать.
I'm
like
a
soldier
getting
over
the
war
Я
как
солдат,
переживший
войну.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HANK WILLIAMS SR.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.