Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New Cut Road
Новая просека
Coleman
Bonner
was
a
fiddle
playin'
fool
Коулман
Боннер
был
душой
любой
компании,
когда
играл
на
скрипке,
He's
a
backwoods
rounder
and
a
breaker
of
mules
Он
деревенский
гуляка
и
укротитель
мулов.
Coleman
Bonner's
got
a
wore
out
bow
У
Коулмана
Боннера
изношенный
смычок,
He's
been
playin'
all
day
down
the
new
cut
road
Он
играл
весь
день
на
новой
просеке.
Coleman's
little
sister
said
you
better
act
right
Coleman
Младшая
сестра
Коулмана
сказала:
"Веди
себя
хорошо,
Коулман,"
Daddy's
gone
to
Louisville
he'll
be
back
tonight
"Папа
уехал
в
Луисвилл,
он
вернется
сегодня
вечером."
He's
gonna
get
another
wagon
and
a
good
pair
of
mules
"Он
купит
новую
повозку
и
хорошую
пару
мулов,"
And
we
gonna
move
to
Texas
we
just
waitin'
on
you
"И
мы
переедем
в
Техас,
мы
ждем
только
тебя."
Coleman's
daddy
pulled
up
in
the
yard
Отец
Коулмана
подъехал
к
двору,
He
said
pack
up
your
lives
kids
it's
gettin'
too
hard
Он
сказал:
"Собирайте
вещи,
дети,
становится
слишком
тяжело."
Kentucky's
alright
but
there's
too
many
people
"Кентукки
неплох,
но
здесь
слишком
много
людей,"
Just
the
other
day
I
thought
I
saw
a
church
steeple
"На
днях
мне
показалось,
что
я
видел
церковный
шпиль."
Coleman
said
daddy
don't
you
worry
'bout
me
Коулман
сказал:
"Папа,
не
беспокойся
обо
мне,"
I'm
gonna
stay
here
in
Kentucky
'till
the
day
I
d
"Я
останусь
здесь,
в
Кентукки,
до
самой
смерти."
I'm
gonna
drink
that
sour
mash
and
gonna
race
that
mare
"Я
буду
пить
бурбон
и
скакать
на
кобыле,"
And
find
that
woman
with
the
fox
red
hair
"И
найду
ту
женщину
с
огненно-рыжими
волосами."
Now
you
all
been
movin'
west
since
the
day
you
got
married
"Вы
все
двигались
на
запад
с
самого
дня
свадьбы,"
Well
I'm
gettin'
off
the
wagon
daddy
I'm
too
old
to
be
carried
"Что
ж,
я
слезаю
с
повозки,
папа,
я
слишком
стар,
чтобы
меня
везли."
Gonna
stay
here
in
Kentucky
where
the
bluegrass
grow
"Останусь
здесь,
в
Кентукки,
где
растет
мятлик,"
I'm
gonna
play
it
all
night
down
the
new
cut
road
"Я
буду
играть
всю
ночь
напролет
на
новой
просеке."
Coleman's
daddy
said
now
what's
it
all
comin'
to
Отец
Коулмана
сказал:
"Ну
и
к
чему
все
это
приведет?"
Young
people
these
days
are
just
as
stubborn
as
mules
"Молодежь
в
наши
дни
такая
же
упрямая,
как
мулы."
You
can't
make
him
go
now
he's
too
old
for
that
"Ты
не
можешь
заставить
его
ехать,
он
слишком
взрослый
для
этого,"
It's
that
damned
old
fiddle
and
that
bowler
hat
"Всему
виной
эта
чертова
скрипка
и
эта
шляпа-котелок."
Coleman's
mama
said
let
the
boy
stay
Мама
Коулмана
сказала:
"Пусть
мальчик
останется,"
'Cause
he's
raised
up
solid
and
he
can
find
his
own
way
"Потому
что
он
вырос
крепким
и
может
сам
найти
свой
путь."
But
as
for
me
honey
I'm
with
you
"Но
что
касается
меня,
дорогой,
я
с
тобой,"
I
always
thought
Kentucky
was
just
passin'
through
"Я
всегда
думала,
что
Кентукки
— это
всего
лишь
остановка
на
пути."
Coleman's
little
sister
then
she
started
into
a
cryin'
Младшая
сестра
Коулмана
начала
плакать,
And
his
daddy
shook
his
head
for
the
very
last
time
А
его
отец
покачал
головой
в
последний
раз.
Coleman's
mama
said
somebody's
gotta
do
it
Мама
Коулмана
сказала:
"Кто-то
должен
это
сделать,"
Wouldn't
be
no
Kentucky
less
you
didn't
stick
to
it
Coleman
"Не
было
бы
Кентукки,
если
бы
ты
не
остался,
Коулман."
Coleman
Bonner
stood
on
the
porch
of
that
cabin
Коулман
Боннер
стоял
на
крыльце
хибин,
Watched
'em
all
go
to
Texas
in
a
covered
wagon
Наблюдал,
как
все
они
уезжают
в
Техас
в
крытой
повозке.
He
pulled
out
his
fiddle
and
he
rosined
up
his
bow
Он
достал
свою
скрипку
и
натер
смычок
канифолью,
And
he
played
a
little
tune
called
the
new
cut
road.
И
сыграл
небольшую
мелодию
под
названием
"Новая
просека".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clark Guy Charles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.