Текст и перевод песни Johnny Cash - On the Via Dolorosa (Narrative)
We
are
on
the
Via
Dolorosa
the
way
of
Мы
на
Виа
Долороза,
The
way
of
the
Cross
having
just
left
the
Praetorium
пути
Креста,
только
что
покинув
Преторию.
Where
Christ,
where
Pilate
said
to
Christ
I
washed
my
hands
off
the
matter
Где
Христос,
где
Пилат
сказал
Христу,
что
я
умыл
руки
от
этого
дела.
And
turned
him
over
to
the
people
and
И
передал
его
людям
и
Told
them
to
do
what
they
would
with
him
Велел
им
делать
с
ним
что
угодно
There's
no
traffic
here
the
streets's
very
narrow
Здесь
нет
движения,
улицы
очень
узкие.
Little
children
playing
along
the
Маленькие
дети
играют
вдоль
...
Street
the
street's
about
ten
feet
wide
Улица,
улица
шириной
около
десяти
футов.
You
see
the
third
station
of
the
Cross
Ты
видишь
третью
станцию
Креста.
Where
Christ
almost
fell
under
the
weight
of
the
Cross
Где
Христос
едва
не
пал
под
тяжестью
креста.
He's
kneeling
and
then
the
fourth
station
of
the
Cross
on
that
Он
преклоняет
колени,
а
затем
четвертая
станция
Креста
на
этом.
Over
40-50
feet
farther
toward
Calvary
На
40-50
футов
дальше
к
Голгофе.
Where
His
mother
came
up
to
Him
and
said
my
Son
what's
happened
Когда
его
мать
подошла
к
нему
и
спросила
Сын
мой
что
случилось
And
He
is
kneeling
under
the
heavy
weight
of
the
Cross
too
И
он
тоже
стоит
на
коленях
под
тяжестью
креста.
Continuing
on
now
toward
Calvary
from
the
fourth
station
of
the
Cross
Продолжая
идти
к
Голгофе
от
четвертой
станции
Креста.
We
left
the
Praetorium
where
Christ
Мы
покинули
преторий
где
Христос
Was
sentenced
and
where
he
was
turned
over
Был
приговорен
и
где
его
перевернули
To
the
Jewish
people
and
they
were
offered
Barabbas
and
they
said
Иудеям
был
предложен
Варавва
и
они
сказали
No
give
us
Christ
we'll
crucify
him
Нет
дайте
нам
Христа
мы
распнем
его
Following
along
the
stations
of
the
Cross
passing
station
number
five
Следуя
вдоль
станций
Креста,
проезжая
станцию
номер
пять.
And
it
said
at
this
point
that
И
в
этот
момент
он
сказал,
что
Simon
a
Cyrenean
coming
out
of
the
country
Симон,
Киренеец,
выходящий
из
страны.
On
him
they
laid
the
Cross
that
he
might
bear
that
for
Jesus
На
него
возложили
Крест,
чтобы
он
мог
нести
его
за
Иисуса.
And
they
continued
on
the
way
of
the
Cross,
it's
okay
И
они
продолжили
свой
крестный
путь,
все
в
порядке.
They
continued
on
the
way
of
the
Cross
as
we
are
now
leaving
Они
продолжали
идти
по
Крестному
пути,
а
мы
теперь
уходим.
Place
number
five
toward
Calvary
it's
a
long
long
way
from
here
Место
номер
пять
по
направлению
к
Голгофе
это
очень
далеко
отсюда
You
can
see
standing
here
between
station
number
five
and
number
six
Ты
видишь,
что
стоишь
здесь,
между
станцией
номер
пять
и
станцией
номер
шесть.
200
yards
at
least
up
the
steps
toward
Calvary's
hill
По
крайней
мере,
200
ярдов
вверх
по
ступеням
к
холму
Голгофы.
All
along
it's
a
very
narrow
street
ten
or
twelve
feet
wide
Это
очень
узкая
улица
шириной
в
десять
или
двенадцать
футов.
Shops
on
each
side
little
children
playing
old
men
and
women
Магазины
по
обе
стороны
маленькие
дети
играют
старики
и
женщины
Carrying
their
bread
dressed
in
their
long
robes
Они
несли
свой
хлеб,
одетые
в
свои
длинные
одежды.
Just
as
they
did
2000
years
ago
Так
же,
как
и
2000
лет
назад.
The
music
here
in
the
background
is
a
Музыка
здесь,
на
заднем
плане,
- это
...
Radio
playing
is
that
an
Arab
station?
Играет
радио,
это
арабская
радиостанция?
Still
continuing
up
the
way
of
the
Cross
toward
Calvary
Продолжая
идти
по
Крестному
пути
к
Голгофе.
The
voices
you
hear
in
the
background
are
Голоса,
которые
ты
слышишь
на
заднем
плане
...
Pilgrims
from
all
over
the
world
Паломники
со
всего
мира.
All
along
the
Via
Dolorosa
here
there
По
всей
Виа
Долороза
здесь
и
там
Are
beggars
(I
suppose
mostly
Arab
beggars)
Они
попрошайки
(я
полагаю,
в
основном
арабские
попрошайки).
Pass
station
number
ten
continuing
on
Проходите
станцию
номер
десять,
продолжая
движение.
To
Calvary
they
are
all
along
the
way
Они
на
всем
пути
к
Голгофе.
They
say
that
they
are
all
blind
Говорят,
что
все
они
слепы.
They
say
that
the
reason
there
are
so
many
blind
along
Они
говорят,
что
причина
в
том,
что
вокруг
так
много
слепых.
This
part
of
the
country
is
because
of
the
dust
Эта
часть
страны
из-за
пыли.
Everywhere
the
wind
is
blowing
and
the
dust
is
flying
Повсюду
дует
ветер
и
летит
пыль.
And
of
course
there
are
germs
in
the
dust
that
diseases
their
eyes
И
конечно,
в
пыли
есть
микробы,
которые
заражают
их
глаза.
Dust
itself
puts
them
out
Пыль
сама
их
гасит.
On
the
ward
Calvert
Calvary
there
is
another
beggar
sittin'
along
the
way
На
приходе
Голгофы
Голгофы
сидит
еще
один
нищий.
All
kinds
of
shops
pilgrims
continuing
on
the
same
way
that
we're
going
Всевозможные
магазины
паломники
продолжают
идти
тем
же
путем
что
и
мы
Now
closer
to
Calvary
the
way
really
gets
crowded
Теперь
ближе
к
Голгофе
дорога
действительно
становится
людной
It's
still
the
same
very
narrow
street
though
Но
это
все
та
же
очень
узкая
улица
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.