Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One More Ride Start
Еще одна поездка
I
long
for
a
trip,
I
don′t
need
no
grip
Я
жажду
путешествия,
мне
не
нужна
компания,
I'm
takin′
one
more
ride
Я
отправляюсь
в
еще
одну
поездку.
'Way
out
there
in
the
prairie
air
Туда,
в
прерии,
на
простор,
I
guess
it's
in
my
hide
Это,
видимо,
у
меня
в
крови.
Oh,
the
clickety
clack
of
the
railroad
track
is
callin′
О,
стук
колес
по
рельсам
зовет
меня,
If
a
man
could
know
where
the
Santa
Fe
goes
Если
бы
человек
знал,
куда
идет
Санта-Фе,
When
she
gets
under
steam
Когда
она
под
парами.
And
the
big
round
bell
that
bongs
farewell
И
большой
круглый
колокол,
звонящий
на
прощание,
Could
hear
her
whistle
scream
Мог
бы
услышать
ее
пронзительный
свист.
He′s
bound
to
go
where
there
ain't
no
snow
a-fallin′
Он
обязательно
отправится
туда,
где
не
идет
снег,
One
more
ride,
one
more
ride
Еще
одна
поездка,
еще
одна
поездка.
I
miss
the
gloom
of
the
prairie
moon
Мне
не
хватает
мрака
прерийной
луны,
That
seemed
to
know
my
name
Которая,
казалось,
знала
мое
имя.
And
the
tumbleweed
where
the
prairie
dog
feed
И
перекати-поле,
где
кормятся
луговые
собачки,
I
miss
them
just
the
same
Я
скучаю
по
ним
так
же
сильно.
They're
all
a
part
of
my
song
at
heart
I′m
singin'
Они
все
часть
моей
песни,
которую
я
пою
в
своем
сердце,
I
recall
a
tune
that
I
sang
to
the
moon
Я
вспоминаю
мелодию,
которую
пел
луне,
And
it
seemed
to
make
it
smile
И
казалось,
она
заставляла
ее
улыбаться.
And
I
rode
away
at
the
close
of
day
И
я
уехал
прочь
на
закате
дня,
And
I
stayed
so
long,
awhile
И
остался
там
надолго,
на
какое-то
время.
But
I
long
to
be
where
the
memory
is
ringin′
Но
я
хочу
быть
там,
где
звучат
воспоминания,
One
more
ride,
one
more
ride
Еще
одна
поездка,
еще
одна
поездка.
As
the
years
go
by,
I
wonder
why
С
годами
я
удивляюсь,
почему
I
long
to
leave
my
home
Я
хочу
покинуть
свой
дом.
And
I
hit
the
trail
of
the
iron
rail
И
я
отправляюсь
по
железной
дороге,
Away
out
there
alone
Туда,
в
одиночестве.
But
my
heart
just
sighed
'til
I
know
that
I
am
leavin'
Но
мое
сердце
вздыхало,
пока
я
не
понял,
что
уезжаю,
If
I
don′t
come
back
on
a
one-way
track
Если
я
не
вернусь
по
одностороннему
пути
Way
down
from
Mexico
Из
далекой
Мексики,
You
can
find
me
there
or
any
old
where
Ты
сможешь
найти
меня
там
или
где
угодно,
That
a
tumbleweed
will
grow
Где
растет
перекати-поле.
It′s
goodbye
now,
you'll
never
know
how
I′m
grievin'
Прощай
теперь,
ты
никогда
не
узнаешь,
как
я
горюю,
One
more
ride,
one
more
ride
Еще
одна
поездка,
еще
одна
поездка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.