Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Piece At a Times (Live At The Carter Fold, Hiltons, VA, 1976)
По частям (Live At The Carter Fold, Hiltons, VA, 1976)
(World
is
something
about
the
life
out
there
in
blood
(Мир
- это
что-то
про
жизнь
там,
где
кипит
кровь,
It
gives
the
ball
and
then
you
bend
Он
бросает
мяч,
а
ты
изгибаешься,
Turn
your
body
ten
years
old
makes
you
wanna
hit
the
road
Поворачиваешь
свое
десятилетнее
тело,
и
тебе
хочется
пуститься
в
дорогу,
Don't
wanna
joke
Не
до
шуток.
And
I
was
no
different
from
every
boy
И
я
ничем
не
отличался
от
других
мальчишек,
I
didn't
care
how
tall
the
Cotton
got
her
help
Мне
было
все
равно,
насколько
высоко
Хлопок
достал
свою
помощь,
How
good
the
picking
was
Насколько
хорош
был
урожай,
I
want
to
go
out
and
see
the
world
for
myself
Я
хотел
выйти
и
увидеть
мир
своими
глазами,
When
I
was
about
eighteen
years
old
Когда
мне
было
около
восемнадцати.
So
I
put
on
my
five
pair
five
dollar
pair
of
pants
Так
что
я
надел
свои
пятидолларовые
штаны,
I
got
a
royal
riches
and
I
hitch
hike
Взял
королевское
богатство
и
отправился
автостопом.
Pontiac
machines
you
gonna
knew
seen
this
1951
Pontiac
cars
in
the
junk
park
Понтиак,
машина…
ты,
наверное,
видела
эти
Понтиаки
1951
года
на
свалке,
I've
made
them
cars
Я
делал
эти
машины.
I
didn't
ever
do
this
but
I
thought
about
it)
Я
никогда
этого
не
делал,
но
думал
об
этом.)
Well,
I
left
Kentucky
back
in
'49
Ну,
я
покинул
Кентукки
в
49-м
And
went
to
Detroit
working
on
assembly
line
И
отправился
в
Детройт
работать
на
конвейере.
The
first
year
they
had
me
putting
wheels
on
Cadillacs
В
первый
год
меня
поставили
ставить
колеса
на
Кадиллаки.
Every
day
I'd
watch
them
beauties
roll
by
Каждый
день
я
смотрел,
как
эти
красавицы
проезжают
мимо,
And
sometimes
I'd
hang
my
head
and
cry
И
иногда
я
опускал
голову
и
плакал.
Always
wanted
me
one
that
was
long
and
black
Всегда
хотел
себе
длинный
черный,
But
one
day
I
devised
myself
a
plan
Но
однажды
я
придумал
план,
That
should
be
the
envy
of
most
any
man
Которому
позавидовал
бы
любой
мужчина.
I'd
sneak
it
out
of
there
in
a
lunchbox
in
my
hand
Я
буду
выносить
его
по
частям
в
своем
ланчбоксе.
Now
getting
caught
meant
getting
fired
Конечно,
если
поймают,
меня
уволят,
But
I
figured
I'd
have
it
all
by
the
time
I
retired
Но
я
полагал,
что
к
выходу
на
пенсию
у
меня
все
будет.
Have
me
a
car
worth
at
least
a
100
grand
Будет
у
меня
машина
стоимостью
не
меньше
сотни
тысяч.
I'd
get
it
one
piece
at
a
time
Я
соберу
ее
по
кусочку,
And
it
wouldn't
cost
me
a
dime
И
это
мне
не
будет
стоить
ни
копейки.
You'd
know
it's
me
when
I
come
through
your
town
Ты
узнаешь
меня,
когда
я
проеду
через
твой
город,
I'm
going
to
ride
around
in
style
Я
буду
разъезжать
стильно,
Going
to
drive
everybody
wild
Сводить
всех
с
ума,
Because
I'll
have
the
only
one
there
is
around
Потому
что
у
меня
будет
единственный
такой
автомобиль.
Well
the
very
next
day
when
I
checked
in
Ну,
на
следующий
же
день,
когда
я
пришел
на
работу
With
my
big
lunchbox,
help
from
my
friend
Со
своим
большим
ланчбоксом,
с
помощью
моего
друга
I
left
that
day
with
a
lunchbox
full
of
gears
Я
ушел
в
тот
день
с
ланчбоксом,
полным
шестеренок.
I've
never
considered
myself
a
thief
Я
никогда
не
считал
себя
вором,
But
GM
wouldn't
miss
just
one
little
piece
Но
GM
не
заметит
пропажи
одной
маленькой
детали,
Especially
if
I
strung
it
out
over
several
years
Особенно
если
я
буду
растягивать
это
на
несколько
лет.
Well
the
first
day
I
got
me
a
fuel
pump
В
первый
день
я
раздобыл
бензонасос,
The
next
day
I
got
me
an
engine
and
a
trunk
На
следующий
день
я
достал
двигатель
и
багажник,
Then
I
got
me
a
transmission
and
all
of
the
chrome
Потом
я
раздобыл
коробку
передач
и
весь
хром.
The
little
things
I
could
get
in
my
big
lunchbox
Мелкие
детали
я
мог
положить
в
свой
большой
ланчбокс,
Like
nuts,
and
bolts,
and
all
four
shocks
Например,
гайки,
болты
и
все
четыре
амортизатора.
The
big
stuff
we
snuck
out
in
my
buddy's
mobile
home
Крупные
вещи
мы
вывозили
в
доме
на
колесах
моего
приятеля.
Well
up
to
now
my
plan
went
all
right
До
сих
пор
мой
план
шел
как
по
маслу,
Until
we
tried
to
put
it
all
together
one
night
Пока
мы
не
попытались
собрать
все
вместе
однажды
ночью.
And
that's
when
we
noticed
that
something
was
definitely
wrong
И
вот
тогда
мы
заметили,
что
что-то
определенно
не
так.
The
transmission
was
a
'53
Коробка
передач
была
от
53-го,
And
the
motor
turned
out
to
be
a
'73
А
двигатель
оказался
от
73-го.
When
we
tried
to
put
in
the
bolts
all
the
holes
were
gone
Когда
мы
попытались
вставить
болты,
все
отверстия
пропали.
So
we
drilled
it
out
so
that
it
would
fit
Поэтому
мы
рассверлили
их,
чтобы
они
подошли,
And
with
a
little
bit
of
help
from
an
a-daptor
kit
И
с
небольшой
помощью
переходника
Had
that
engine
running
just
like
a
song
Заставили
этот
двигатель
работать
как
часы.
The
headlights
was
another
sight
Фары
были
еще
одним
зрелищем:
We
had
two
on
the
left
and
one
on
the
right
У
нас
было
две
слева
и
одна
справа,
But
when
we
pulled
out
the
switch
all
three
of
them
come
on
Но
когда
мы
нажали
на
выключатель,
загорелись
все
три.
Well
the
back
end
looked
kind
of
funny
too
Задняя
часть
тоже
выглядела
забавно,
But
we
put
it
together
and
when
we
got
through
Но
мы
собрали
ее,
и
когда
закончили,
That's
when
we
noticed
that
we
only
had
one
tail-fin
Тогда
мы
заметили,
что
у
нас
только
один
хвостовой
плавник.
About
that
time
my
wife
walked
out
Примерно
в
это
время
вышла
моя
жена,
And
I
could
see
in
her
eyes
that
she
had
her
doubts
И
я
мог
видеть
в
ее
глазах,
что
у
нее
есть
сомнения.
But
she
opened
the
door
and
said
"Honey,
take
me
for
a
spin"
Но
она
открыла
дверь
и
сказала:
"Милый,
прокати
меня".
So
we
went
up
town
just
to
get
the
tags
Так
что
мы
поехали
в
город,
чтобы
получить
номера,
And
I
headed
her
right
on
down
main
drag
И
я
направился
прямо
по
главной
улице.
Youcould
hear
everybody
laughing
for
blocks
around
Можно
было
услышать,
как
все
смеются
за
несколько
кварталов.
But
up
there
at
the
court
house
they
didn't
laugh
Но
в
здании
суда
не
смеялись,
Because
to
type
it
up
it
took
the
whole
staff
Потому
что,
чтобы
напечатать
его,
потребовался
весь
персонал,
And
when
they
got
through
the
title
weighed
sixty
pounds
И
когда
они
закончили,
техпаспорт
весил
тридцать
килограмм.
I
got
it
one
piece
at
a
time
Я
собрал
его
по
кусочку,
And
it
didn't
cost
me
a
dime
И
это
мне
не
стоило
ни
копейки.
You'll
know
it's
me
when
I
come
through
your
town
Ты
узнаешь
меня,
когда
я
проеду
через
твой
город,
I'm
going
to
ride
around
in
style
Я
буду
разъезжать
стильно,
I'm
going
to
drive
everybody
wild
Сводить
всех
с
ума,
Because
I'll
have
the
only
one
there
is
around
Потому
что
у
меня
будет
единственный
такой
автомобиль.
Uh,
yeah,
Red
Ryder?
Э-э,
да,
Рыжий
Наездник?
This
is
the
Cotton
Mouth
Это
Хлопковый
Рот
In
the
Psycho-Billy
Cadillac,
come
on
В
психобилли-кадиллаке,
давай!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1
Jackson (Live At Annex 14 NCO Club, Long Binh, Vietman, January 1969)
2
Long-Legged Guitar Pickin' Man (Live At Annex 14 NCO Club, Long Binh, Vietman, January 1969)
3
The Rebel - Johnny Yuma (Live At New River Ranch, Rising Sun, MD, 1962)
4
What Is Truth (Live At The White House, Washington D.C., April 17, 1970)
5
Tennessee Flat Top Box (Live At Annex 14 NCO Club, Long Binh, Vietman, January 1969)
6
Hey Porter (Live At Wheeling Jamboree, Wheeling, WV, October 2, 1976)
7
(There'll Be) Peace In the Valley [For Me] [Live At the White House, Washington D.C., April 17, 1970]
8
Keep On the Sunny Side (Live At Newport Folk Festival, Newport, RI, July 16, 1964)
9
Wreck of the Old '97 (Live At The White House, Washington D.C., April 17, 1970)
10
Wreck of the Old '97 (Live At Annex 14 NCO Club, Long Binh, Vietman, January 1969)
11
A Boy Named Sue (Live At The White House, Washington D.C., April 17, 1970)
12
Ballad of Ira Hayes (Live At Newport Folk Festival, Newport, RI, July 16, 1964)
13
Big River (Live At Annex 14 NCO Club, Long Binh, Vietman, January 1969)
14
City of New Orleans (Live At CBS Records Convention, Nashville, Tenn, 1973)
15
Cocaine Blues (Live At Annex 14 NCO Club, Long Binh, Vietman, January 1969)
16
Cotton Fields (Live At New River Ranch, Rising Sun, MD, 1962)
17
Daddy Sang Bass (Live At Annex 14 NCO Club, Long Binh, Vietman, January 1969)
18
Country Boy (Live At New River Ranch, Rising Sun, MD, 1962)
19
Don't Think Twice, It's Alright (Live At Newport Folk Festival, Newport, RI, July 16, 1964)
20
Five Feet High and Rising (Live At The White House, Washington D.C., April 17, 1970)
21
He Turned the Water Into Wine (Live At The White House, Washington D.C., April 17, 1970)
22
Get Rhythm (Live At Big "D" Jamboree, Dallas, TX, 1956)
23
I'm Just an Old Chunk of Coal (Live At Exit Inn, Nashville, Tenn, December 10, 1979)
24
I Walk the Line (Live At Big "D" Jamboree, Dallas, TX, 1956)
25
I Still Miss Someone (Live At New River Ranch, Rising Sun, MD, 1962)
26
I Walk the Line (Live At New River Ranch, Rising Sun, MD, 1962)
27
I Still Miss Someone (Live At Newport Folk Festival, Newport, RI, July 16, 1964)
28
Lumberjack (Live At The White House, Washington D.C., April 17, 1970)
29
Jesus Was a Carpenter (Live At The White House, Washington D.C., April 17, 1970)
30
Pickin' Time (Live At The White House, Washington D.C., April 17, 1970)
31
Ragged Old Flag (Live At The Carter Fold, Hiltons, VA, 1976)
32
Ring of Fire (Live At Annex 14 NCO Club, Long Binh, Vietman, January 1969)
33
Rock Island Line (Live At Newport Folk Festival, Newport, RI, July 16, 1964)
34
Remember the Alamo (Live At Annex 14 NCO Club, Long Binh, Vietman, January 1969)
35
So Doggone Lonesome (Live At Big "D" Jamboree, Dallas, TX, 1956)
36
Rock Island Line (Live At New River Ranch, Rising Sun, MD, 1962)
37
Were You There (When They Crucified My Lord) [Live At the White House, Washington D.C., April 17, 1970]
38
The Old Account (Live At The White House, Washington D.C., April 17, 1970)
39
Folsom Prison Blues (Live At Newport Folk Festival, Newport, RI, July 16, 1964)
40
There You Go (Live At Wheeling Jamboree, Wheeling, WV, October 2, 1976)
41
Perkins Boogie (Live At New River Ranch, Rising Sun, MD, 1962)
42
One Piece At a Times (Live At The Carter Fold, Hiltons, VA, 1976)
43
Introduction - President Richard M. Nixon (Live At The White House, Washington D.C., April 17, 1970)
44
Introduction (Live At Newport Folk Festival, Newport, RI, July 16, 1964)
45
Impersonations (Live At New River Ranch, Rising Sun, MD, 1962)
46
Give My Love to Rose (Live At Wheeling Jamboree, Wheeling, WV, October 2, 1976)
47
The Prisoner's Song (Live At Osteraker Prison, Sweden, October 3, 1972)
48
That Silver Haired Daddy of Mine (Live)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.