Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Overton Park Shell Country Music Jamboree Advertisement By Texas Bill Strength
Реклама выступления в Overton Park Shell от Техас Билла Стрейнта
Time
is
about
one
minute
till,
uh,
12
o'clock
Время
почти
12
часов,
милая.
Now,
all
the
musics
on
record,
melody
ranch
Сейчас
вся
музыка
на
записи,
ранчо
мелодий,
Which
your
good
buddy
Texas
build
strength
Которое
твой
хороший
приятель,
Техас
Билл
Стрейнт,
Coming
your
way
over
KWEM
Передает
тебе
по
KWEM,
With
studios
and
Memphis
and
West
Memphis
Со
студиями
в
Мемфисе
и
Западном
Мемфисе.
And
friends,
don't
forget
about
the
big
show
tomorrow
night
И,
друзья,
не
забывайте
о
большом
шоу
завтра
вечером
At
Overton
Park
Shell,
uh
В
Overton
Park
Shell,
э-э,
The
big
country
Jamboree
Большое
кантри-джамбори.
It's
gonna
be
one
of
the
biggest
ever
to
come
to
Memphis
Это
будет
одно
из
самых
больших
шоу,
когда-либо
приезжавших
в
Мемфис.
And
no,
you
won't
wanna
miss
uh,
seeing
and
hearing
in
person
И
нет,
ты
не
захочешь
пропустить,
увидеть
и
услышать
лично
Wait,
there's
an
all
the
Wandering
Boys,
Red
Servine
Постой,
там
будут
все
Wandering
Boys,
Ред
Сервайн,
Elvis
Presley
will
be
there
Элвис
Пресли
будет
там,
Jim
Wilson
and
his
little
four-year-old
daughter
Джим
Уилсон
и
его
маленькая
четырёхлетняя
дочка,
The
ball
that's
got
such
a
big
hit
record
on
Та
малышка,
у
которой
такой
большой
хит
Daddy
You-Know-What
"Папочка,
ты
знаешь
что".
And
uh,
Sonny
James
will
be
there,
too
И,
э-э,
Сонни
Джеймс
тоже
будет
там,
Bill
Deckelmen,
Johnny
Cash,
Wanda
Jackson
Билл
Деккельмен,
Джонни
Кэш,
Ванда
Джексон,
The
little
gal
from
Oklahoma
Девушка
из
Оклахомы.
And
uh,
'course
yours
truly
and
just
И,
э-э,
конечно,
ваш
покорный
слуга
и
просто
Many,
many
others
Много,
много
других.
Don't
you
miss
it
Не
пропусти.
Now,
tomorrow
night
at
eight
o'clock
Завтра
вечером
в
восемь
часов.
One
show
only
at
the
Overton
Park
Shell
Только
одно
шоу
в
Overton
Park
Shell.
And
uh,
I
think
I'm
sleeping
saying
И,
э-э,
кажется,
я
сплю
на
ходу,
говоря:
"Rain
or
shine,
the
show
will
go
on"
"В
дождь
или
солнце,
шоу
состоится".
Tomorrow
night
Завтра
вечером.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.